This is a list of the 2000 most commonly used words in the Icelandic language.
Hungarian … <-- … 2000 Most Common Words … –> … Indonesian
Rank | Icelandic | English |
1 | að vera | to be |
2 | og | and |
3 | til | to |
4 | af | of |
5 | Ég | I |
6 | í | in |
7 | að hafa | to have |
8 | það | that |
9 | hann | he |
10 | ekki | not |
11 | hans | his |
12 | hana | her |
13 | það | it |
14 | þú | you |
15 | með | with |
16 | fyrir | for |
17 | að gera | to do |
18 | hún | she |
19 | sem | as |
20 | á | on |
21 | að segja | to say |
22 | á | at |
23 | hann | him |
24 | frá | from |
25 | en | but |
26 | ég | me |
27 | mín | my |
28 | að fara | to go |
29 | þeir | they |
30 | allt | all |
31 | með | by |
32 | þetta | this |
33 | einn | one |
34 | út | out |
35 | upp | up |
36 | að vita | to know |
37 | svo | so |
38 | að sjá | to see |
39 | gæti | could |
40 | eða | or |
41 | þau | them |
42 | að fá | to get |
43 | við | we |
44 | eins og | like |
45 | að koma | to come |
46 | maður | man |
47 | hvað | what |
48 | að gera | to make |
49 | þarna | there |
50 | um | about |
51 | sem | which |
52 | þeirra | their |
53 | inn í | into |
54 | að hugsa | to think |
55 | að líta | to look |
56 | ef | if |
57 | hver | who |
58 | hvenær | when |
59 | að taka | to take |
60 | tími | time |
61 | nr | no |
62 | aftur | back |
63 | að geta | to can |
64 | að vilja | to will |
65 | þinn | your |
66 | meira | more |
67 | Þá | then |
68 | niður | down |
69 | Gott | good |
70 | yfir | over |
71 | að segja | to tell |
72 | nú | now |
73 | hönd | hand |
74 | sumir | some |
75 | að vilja | to want |
76 | bara | just |
77 | aðeins | only |
78 | en | than |
79 | leið | way |
80 | að gefa | to give |
81 | annað | other |
82 | dagur | day |
83 | auga | eye |
84 | áður | before |
85 | að spyrja | to ask |
86 | að finna | to find |
87 | tveir | two |
88 | lítið | little |
89 | Langt | long |
90 | mjög | very |
91 | að finna | to feel |
92 | Einhver | any |
93 | hlutur | thing |
94 | líka | too |
95 | hérna | here |
96 | aldrei | never |
97 | að fara | to leave |
98 | manneskja | person |
99 | gamall | old |
100 | höfuð | head |
101 | að beygja | to turn |
102 | aftur | again |
103 | í gegnum | through |
104 | jafnvel | even |
105 | andlit | face |
106 | mikið | much |
107 | af | off |
108 | okkur | us |
109 | fyrst | first |
110 | rétt | right |
111 | okkar | our |
112 | hvernig | how |
113 | hvar | where |
114 | eftir | after |
115 | það | its |
116 | kona | woman |
117 | í burtu | away |
118 | lífið | life |
119 | að virðast | to seem |
120 | að hringja | to call |
121 | ennþá | still |
122 | að heyra | to hear |
123 | ár | year |
124 | eiga | own |
125 | að vinna | to work |
126 | ætti | should |
127 | stað | place |
128 | herbergi | room |
129 | vel | well |
130 | að standa | to stand |
131 | að verða | to must |
132 | sjálfur | himself |
133 | í kring | around |
134 | dyrnar | door |
135 | að gæti | to might |
136 | Eitthvað | something |
137 | að reyna | to try |
138 | að elska | to love |
139 | hús | house |
140 | nótt | night |
141 | að setja | to put |
142 | frábært | great |
143 | svo | such |
144 | að eiga | to keep |
145 | að sitja | to sit |
146 | síðast | last |
147 | að byrja | to begin |
148 | vegna þess að | because |
149 | þau | those |
150 | þetta | these |
151 | orð | word |
152 | að nota | to use |
153 | að þurfa | to need |
154 | að opna | to open |
155 | að halda | to hold |
156 | annar | another |
157 | meðan | while |
158 | mest | most |
159 | að tala | to talk |
160 | að láta | to let |
161 | á | upon |
162 | langt | far |
163 | án | without |
164 | heim | home |
165 | að brosa | to smile |
166 | alltaf | always |
167 | rödd | voice |
168 | barn | child |
169 | faðir | father |
170 | að ganga | to walk |
171 | ungur | young |
172 | að meina | to mean |
173 | ekkert | nothing |
174 | að hlaupa | to run |
175 | þótt | though |
176 | augnablik | moment |
177 | gegn | against |
178 | móðir | mother |
179 | sama | same |
180 | nafn | name |
181 | að tala | to speak |
182 | margir | many |
183 | hugur | mind |
184 | fáir | few |
185 | að koma með | to bring |
186 | ljós | light |
187 | of nálægt | to close |
188 | hlið | side |
189 | alltaf | ever |
190 | að flytja | to move |
191 | til máls | to may |
192 | vinur | friend |
193 | hvert | every |
194 | armur | arm |
195 | þrír | three |
196 | einu sinni | once |
197 | nóg | enough |
198 | til að verða | to become |
199 | stelpa | girl |
200 | undir | under |
201 | nýtt | new |
202 | enda | end |
203 | að lifa | to live |
204 | líka | also |
205 | til að hjálpa | to help |
206 | á milli | between |
207 | heimurinn | world |
208 | að falla | to fall |
209 | að byrja | to start |
210 | hver | each |
211 | að bíða | to wait |
212 | að horfa | to watch |
213 | að hætta | to stop |
214 | neitt | anything |
215 | bæði | both |
216 | fótur | foot |
217 | hluti | part |
218 | lítill | small |
219 | þar til | until |
220 | í alvöru | really |
221 | að svara | to answer |
222 | til að sýna | to show |
223 | strákur | boy |
224 | sjálf | herself |
225 | að ljúga | to lie |
226 | vissu | sure |
227 | námskeið | course |
228 | að gerast | to happen |
229 | að trúa | to believe |
230 | að snúa aftur | to return |
231 | á bak við | behind |
232 | benda | point |
233 | næsta | next |
234 | strax | yet |
235 | hjarta | heart |
236 | vatn | water |
237 | næstum | almost |
238 | að setja | to set |
239 | líkami | body |
240 | hvers vegna | why |
241 | að fara framhjá | to pass |
242 | morgunn | morning |
243 | klukkustund | hour |
244 | hljóð | sound |
245 | að hitta | to meet |
246 | Guð | God |
247 | hvítur | white |
248 | að muna | to remember |
249 | góður | kind |
250 | að vona | to hope |
251 | að ná | to reach |
252 | að deyja | to die |
253 | erfitt | hard |
254 | slæmt | bad |
255 | hálft | half |
256 | að hlæja | to laugh |
257 | fjölskylda | family |
258 | síðan | since |
259 | hár | high |
260 | bók | book |
261 | efni | matter |
262 | skref | step |
263 | breyta | to change |
264 | spurning | question |
265 | yfir | across |
266 | að skilja | to understand |
267 | að fylgja | to follow |
268 | saman | together |
269 | kona | wife |
270 | að toga | to pull |
271 | ásamt | along |
272 | borð | table |
273 | að spila | to play |
274 | að missa | to lose |
275 | stórt | big |
276 | að gráta | to cry |
277 | svartur | black |
278 | hár | hair |
279 | að lesa | to read |
280 | framan | front |
281 | til að senda | to send |
282 | alveg | quite |
283 | að brjóta | to break |
284 | ég sjálfur | myself |
285 | að skal | to shall |
286 | nú þegar | already |
287 | mínútu | minute |
288 | Myrkur | dark |
289 | fljótlega | soon |
290 | rúm | bed |
291 | til | toward |
292 | heil | whole |
293 | bíll | car |
294 | gluggi | window |
295 | að hrista | to shake |
296 | Annar | else |
297 | hvíld | rest |
298 | peninga | money |
299 | staðreynd | fact |
300 | sonur | son |
301 | að skrifa | to write |
302 | eldur | fire |
303 | annað | second |
304 | að vera | to stay |
305 | að furða | to wonder |
306 | Málið | case |
307 | saga | story |
308 | lína | line |
309 | að vaxa | to grow |
310 | loft | air |
311 | að óska | to wish |
312 | hugsun | thought |
313 | að rísa | to rise |
314 | minnst | least |
315 | fullur | full |
316 | að grípa | to catch |
317 | að leiða | to lead |
318 | stór | large |
319 | að birtast | to appear |
320 | allt | everything |
321 | að sjá um | to care |
322 | að bera | to carry |
323 | dauða | death |
324 | að sofa | to sleep |
325 | að drepa | to kill |
326 | hugmynd | idea |
327 | að svara | to reply |
328 | að klæðast | to wear |
329 | veggur | wall |
330 | að aka | to drive |
331 | nálægt | near |
332 | að draga | to draw |
333 | öxl | shoulder |
334 | vika | week |
335 | fortíð | past |
336 | dauður | dead |
337 | snemma | early |
338 | að stara | to stare |
339 | ein | alone |
340 | skyn | sense |
341 | munni | mouth |
342 | frekar | rather |
343 | að bera | to bear |
344 | fjórir | four |
345 | að halda áfram | to continue |
346 | tré | tree |
347 | bróðir | brother |
348 | ástæða | reason |
349 | hestur | horse |
350 | aðrir | others |
351 | röð | order |
352 | mikið | lot |
353 | fimm | five |
354 | að snerta | to touch |
355 | umferð | round |
356 | djúpt | deep |
357 | bréf | letter |
358 | Frú | Miss |
359 | að gera ráð fyrir | to suppose |
360 | gildi | force |
361 | bænum | town |
362 | að borða | to eat |
363 | hreinsa | clear |
364 | að giftast | to marry |
365 | að kasta | to throw |
366 | land | country |
367 | til staðar | present |
368 | inni | inside |
369 | hæð | floor |
370 | að greiða | to pay |
371 | að knappa | to nod |
372 | fingur | finger |
373 | að verða eftir | to remain |
374 | tár | tear |
375 | götu | street |
376 | kona | lady |
377 | minna | less |
378 | ótti | fear |
379 | einhver | someone |
380 | viðskipti | business |
381 | fær | able |
382 | stól | chair |
383 | að gleyma | to forget |
384 | að velja | to pick |
385 | að búast við | to expect |
386 | rautt | red |
387 | máttur | power |
388 | til að skoða | to glance |
389 | kannski | perhaps |
390 | stutt | short |
391 | jörð | ground |
392 | satt | true |
393 | vör | lip |
394 | alvöru | real |
395 | að klæða | to dress |
396 | mánuði | month |
397 | að hlusta | to listen |
398 | seint | late |
399 | skóla | school |
400 | annaðhvort | either |
401 | hver | whom |
402 | lágt | low |
403 | meðal | among |
404 | eiginmaður | husband |
405 | að bæta við | to add |
406 | öðruvísi | different |
407 | að sleppa | to drop |
408 | að drekka | to drink |
409 | að læra | to learn |
410 | skyndilega | suddenly |
411 | pappír | paper |
412 | tegund | sort |
413 | oft | often |
414 | kvöld | evening |
415 | hér að framan | above |
416 | hundrað | hundred |
417 | að ákveða | to decide |
418 | að taka eftir | to notice |
419 | dóttir | daughter |
420 | skrifstofa | office |
421 | kalt | cold |
422 | mynd | figure |
423 | vegur | road |
424 | tilfinning | feeling |
425 | að hanga | to hang |
426 | að klippa | to cut |
427 | númer | number |
428 | fínt | fine |
429 | borg | city |
430 | að koma á óvart | to surprise |
431 | að hækka | to raise |
432 | að fylla | to fill |
433 | nokkrir | several |
434 | hvers | whose |
435 | fátækur | poor |
436 | viss | certain |
437 | áætlun | plan |
438 | sennilega | probably |
439 | síðan | ago |
440 | efst | top |
441 | að valda | to cause |
442 | að koma inn | to enter |
443 | tilbúinn | ready |
444 | blár | blue |
445 | innan | within |
446 | sjálfir | themselves |
447 | áfram | forward |
448 | systir | sister |
449 | að eyða | to spend |
450 | ástand | state |
451 | þó | however |
452 | að berjast | to fight |
453 | sterkur | strong |
454 | að kyssa | to kiss |
455 | á meðan | during |
456 | hluti | bit |
457 | að þóknast | to please |
458 | úti | outside |
459 | fótur | leg |
460 | kæru | dear |
461 | hamingjusöm | happy |
462 | draumur | dream |
463 | athugasemd | note |
464 | rangt | wrong |
465 | að átta sig á | to realize |
466 | áhuga | interest |
467 | blóð | blood |
468 | fljótt | quickly |
469 | að útskýra | to explain |
470 | vindur | wind |
471 | manna | human |
472 | Drottinn | Lord |
473 | að ríða | to ride |
474 | að hylja | to cover |
475 | að halla sér | to lean |
476 | að leyfa | to allow |
477 | tíu | ten |
478 | vafi | doubt |
479 | tuttugu | twenty |
480 | herra | sir |
481 | falleg | beautiful |
482 | stríð | war |
483 | falleg | pretty |
484 | hægt | slowly |
485 | mögulegt | possible |
486 | vandræði | trouble |
487 | að heimsækja | to visit |
488 | tækifæri | chance |
489 | að ýta | to push |
490 | ókeypis | free |
491 | andardráttur | breath |
492 | stykki | piece |
493 | sól | sun |
494 | sannleikur | truth |
495 | að koma | to arrive |
496 | að íhuga | to consider |
497 | hvort | whether |
498 | að leika | to act |
499 | sjálft | itself |
500 | né | nor |
501 | einhver | anyone |
502 | undirrita | sign |
503 | samningur | deal |
504 | að fara yfir | to cross |
505 | gler | glass |
506 | starf | job |
507 | að klára | to finish |
508 | að hvísla | to whisper |
509 | að læra | to study |
510 | formi | form |
511 | auðvelt | easy |
512 | Aldur | age |
513 | mynd | picture |
514 | sex | six |
515 | loksins | finally |
516 | að kaupa | to buy |
517 | þögn | silence |
518 | hundur | dog |
519 | að leggja | to lay |
520 | sjón | sight |
521 | eyra | ear |
522 | að bjóða | to offer |
523 | skip | ship |
524 | sjálfur | yourself |
525 | til | towards |
526 | sjó | sea |
527 | hringur | ring |
528 | að lofa | to promise |
529 | að lyfta | to lift |
530 | að fljúga | to fly |
531 | þúsund | thousand |
532 | að giska | to guess |
533 | horn | corner |
534 | að hafa áhyggjur | to worry |
535 | útsýni | view |
536 | vandamál | problem |
537 | við hliðina á | beside |
538 | sími | phone |
539 | athygli | attention |
540 | að fela | to hide |
541 | að sakna | to miss |
542 | augnaráð | gaze |
543 | lögreglu | police |
544 | til að spara | to save |
545 | Partí | party |
546 | Enska | English |
547 | steinn | stone |
548 | undarlegt | strange |
549 | elskan | baby |
550 | hræddur | afraid |
551 | sársauki | pain |
552 | bylgja | wave |
553 | eldhús | kitchen |
554 | að samþykkja | to agree |
555 | að slá | to strike |
556 | að ýta á | to press |
557 | grænn | green |
558 | par | couple |
559 | strákur | guy |
560 | fyrirgefðu | sorry |
561 | reynsla | experience |
562 | til | till |
563 | Ameríku | American |
564 | Kannski | maybe |
565 | sæti | seat |
566 | að rúlla | to roll |
567 | einmitt | indeed |
568 | að blása | to blow |
569 | stundum | sometimes |
570 | þungur | heavy |
571 | sál | soul |
572 | mikilvægt | important |
573 | krakki | kid |
574 | heitt | warm |
575 | að hafa áhyggjur | to concern |
576 | minn | mine |
577 | staða | position |
578 | heitt | hot |
579 | læknir | doctor |
580 | fyrir utan | beyond |
581 | Að öskra | to shout |
582 | efni | subject |
583 | kvöldmatur | dinner |
584 | að athuga | to check |
585 | andi | spirit |
586 | síðdegis | afternoon |
587 | yfirmaður | officer |
588 | rólegur | quiet |
589 | löngun | desire |
590 | nema | except |
591 | jörð | earth |
592 | að ímynda sér | to imagine |
593 | að stöðva | to pause |
594 | að nálgast | to approach |
595 | háls | neck |
596 | Míla | mile |
597 | hátt | manner |
598 | taka þátt | to join |
599 | matur | food |
600 | bygging | building |
601 | að festa | to stick |
602 | brún | edge |
603 | sviði | field |
604 | náttúran | nature |
605 | áin | river |
606 | Berg | rock |
607 | byssu | gun |
608 | að nefna | to mention |
609 | Beint | straight |
610 | breiður | wide |
611 | fyrirtæki | company |
612 | himinn | sky |
613 | að skjóta | to shoot |
614 | tré | wood |
615 | að slá | to hit |
616 | að dansa | to dance |
617 | mannfjöldi | crowd |
618 | að brenna | to burn |
619 | náungi | fellow |
620 | tjáning | expression |
621 | kassi | box |
622 | stjórn | control |
623 | kirkja | church |
624 | að andvarpa | to sigh |
625 | allir | everyone |
626 | að velja | to choose |
627 | að deila | to share |
628 | að stinga upp á | to suggest |
629 | konungur | king |
630 | foreldri | parent |
631 | gott | nice |
632 | að miði | to slip |
633 | að byggja | to build |
634 | inn á | onto |
635 | næstum | nearly |
636 | minni | memory |
637 | föt | clothes |
638 | skýrsla | report |
639 | einfaldlega | simply |
640 | að samþykkja | to accept |
641 | að njóta | to enjoy |
642 | húð | skin |
643 | leyndarmál | secret |
644 | vissulega | certainly |
645 | leikur | game |
646 | samtal | conversation |
647 | bátur | boat |
648 | tómt | empty |
649 | í dag | today |
650 | helvíti | hell |
651 | að þjóna | to serve |
652 | mjúkt | soft |
653 | að flýja | to escape |
654 | tónn | tone |
655 | að hata | to hate |
656 | átt | direction |
657 | tilraun | attempt |
658 | þó | although |
659 | hópur | group |
660 | kinn | cheek |
661 | vasa | |
662 | hafa umsjón með | to manage |
663 | Já | yes |
664 | að leita | to search |
665 | að lykta | to smell |
666 | vor | spring |
667 | almennt | general |
668 | miðja | middle |
669 | reikningur | account |
670 | vinstri | left |
671 | nákvæmlega | exactly |
672 | þjónusta | service |
673 | eftirfarandi | following |
674 | að meiða | to hurt |
675 | ákæra | charge |
676 | opinber | public |
677 | að setjast að | to settle |
678 | ánægju | pleasure |
679 | í staðinn | instead |
680 | að uppgötva | to discover |
681 | heiðursmaður | gentleman |
682 | gull | gold |
683 | hvað sem er | whatever |
684 | fréttir | news |
685 | hné | knee |
686 | björt | bright |
687 | strax | immediately |
688 | feginn | glad |
689 | að sigra | to beat |
690 | hratt | fast |
691 | einn | single |
692 | reyndar | actually |
693 | fjarlægð | distance |
694 | til að taka á móti | to receive |
695 | blettur | spot |
696 | vettvangur | scene |
697 | að heimta | to demand |
698 | að viðurkenna | to admit |
699 | lest | train |
700 | bekknum | class |
701 | dýr | animal |
702 | skrifborð | desk |
703 | sal | hall |
704 | brjósti | chest |
705 | húsbóndi | master |
706 | kaffi | coffee |
707 | að treysta | to trust |
708 | vörður | guard |
709 | hljóður | silent |
710 | áhrif | effect |
711 | skuggi | shadow |
712 | að syngja | to sing |
713 | taska | bag |
714 | að sanna | to prove |
715 | Franska | French |
716 | hár | tall |
717 | undir | beneath |
718 | að leita | to seek |
719 | enginn | none |
720 | að flýta sér | to rush |
721 | fjall | mountain |
722 | að undirbúa | to prepare |
723 | hermaður | soldier |
724 | varla | hardly |
725 | að grínast | to grin |
726 | saga | history |
727 | hreint | clean |
728 | að selja | to sell |
729 | hjónaband | marriage |
730 | aðgerð | action |
731 | þorp | village |
732 | meðlimur | member |
733 | framtíð | future |
734 | hæð | hill |
735 | sérstaklega | especially |
736 | garður | garden |
737 | sætur | sweet |
738 | rigning | rain |
739 | eðli | character |
740 | að ferðast | to travel |
741 | árás | attack |
742 | að loka | to shut |
743 | reykur | smoke |
744 | öruggt | safe |
745 | rúm | space |
746 | svæði | area |
747 | hér að neðan | below |
748 | ástandið | situation |
749 | að líta á | to regard |
750 | Að hafna | to refuse |
751 | þrjátíu | thirty |
752 | þurrt | dry |
753 | að hoppa | to jump |
754 | að endurtaka | to repeat |
755 | villtur | wild |
756 | að læsa | to lock |
757 | Englandi | England |
758 | list | art |
759 | framundan | ahead |
760 | þriðja | third |
761 | fljótur | quick |
762 | skyrtu | shirt |
763 | að vinna | to win |
764 | nef | nose |
765 | sumar | summer |
766 | hálsi | throat |
767 | átak | effort |
768 | einfalt | simple |
769 | tíma | term |
770 | að kenna | to teach |
771 | keppninni | race |
772 | hægur | slow |
773 | skylda | duty |
774 | tónlist | music |
775 | atburður | event |
776 | blóm | flower |
777 | að merkja | to mark |
778 | fugl | bird |
779 | að safna | to gather |
780 | herra | Mr |
781 | dómi | court |
782 | fundi | meeting |
783 | að öskra | to scream |
784 | hattur | hat |
785 | að mistakast | to fail |
786 | að klifra | to climb |
787 | morð | murder |
788 | að passa | to fit |
789 | hvorki | neither |
790 | þunnt | thin |
791 | niðurstaða | result |
792 | að flýta sér | to hurry |
793 | heill | complete |
794 | tönn | tooth |
795 | að binda | to tie |
796 | Tilgangur | purpose |
797 | síðu | page |
798 | þannig | thus |
799 | jakkaföt | suit |
800 | óvinur | enemy |
801 | öld | century |
802 | að berjast | to struggle |
803 | venjulega | usual |
804 | mótmæla | object |
805 | að vaka | to wake |
806 | ríkur | rich |
807 | að gera tilkall til | to claim |
808 | sanngjarnt | fair |
809 | sameiginlegt | common |
810 | styrkur | strength |
811 | þykkt | thick |
812 | efni | stuff |
813 | virðingu | respect |
814 | að takast á við | to address |
815 | lifandi | living |
816 | sjö | seven |
817 | að þekkja | to recognize |
818 | að eiga | to ought |
819 | til stuðnings | to support |
820 | garð | yard |
821 | að grípa | to grab |
822 | brúnn | brown |
823 | stjórn | command |
824 | viðveru | presence |
825 | að lýsa | to describe |
826 | kápu | coat |
827 | stöð | station |
828 | nauðsynlegt | necessary |
829 | að sökkva | to sink |
830 | banka | bank |
831 | að teygja | to stretch |
832 | fullkominn | perfect |
833 | að þjást | to suffer |
834 | skyndilega | sudden |
835 | að hverfa | to disappear |
836 | átta | eight |
837 | leið | path |
838 | sérstaklega | particular |
839 | að dreifa | to spread |
840 | myrkur | darkness |
841 | stigi | stair |
842 | að þakka | to thank |
843 | hreyfing | movement |
844 | erfitt | difficult |
845 | verslun | shop |
846 | föl | pale |
847 | að tilheyra | to belong |
848 | tungumál | language |
849 | sérstakt | special |
850 | alvarlegt | serious |
851 | að minna á | to remind |
852 | að skaffa | to provide |
853 | þröngt | narrow |
854 | skilyrði | condition |
855 | að beygja | to bend |
856 | stjörnu | star |
857 | flösku | bottle |
858 | lifandi | alive |
859 | lykillinn | key |
860 | að sveifla | to swing |
861 | hávær | loud |
862 | hljóðlega | quietly |
863 | mistök | mistake |
864 | að fylgjast með | to observe |
865 | að taka eftir | to remark |
866 | fegurð | beauty |
867 | vandlega | carefully |
868 | hliðið | gate |
869 | að knýja | to knock |
870 | að renna | to slide |
871 | meðvitaðir | aware |
872 | að fjarlægja | to remove |
873 | alveg | completely |
874 | að þora | to dare |
875 | þjónn | servant |
876 | að boga | to bow |
877 | hringur | circle |
878 | met | record |
879 | te | tea |
880 | reiður | angry |
881 | persónulega | personal |
882 | ský | cloud |
883 | regla | rule |
884 | bardaga | battle |
885 | borð | board |
886 | einkaaðila | private |
887 | sár | wound |
888 | náttúrulegt | natural |
889 | einhvers staðar | somewhere |
890 | áfram | forth |
891 | bragð | taste |
892 | að laga | to fix |
893 | auðveldlega | easily |
894 | Allavega | anyway |
895 | veru | creature |
896 | lengd | length |
897 | verslun | store |
898 | ferskt | fresh |
899 | vín | wine |
900 | íbúð | apartment |
901 | tilefni | occasion |
902 | mynd | image |
903 | kerfi | system |
904 | dómari | judge |
905 | tungu | tongue |
906 | pund | pound |
907 | bolli | cup |
908 | til að búa til | to create |
909 | móta | shape |
910 | virði | worth |
911 | lag | song |
912 | að framleiða | to produce |
913 | í kvöld | tonight |
914 | illa | ill |
915 | snjór | snow |
916 | stigi | level |
917 | heimskur | fool |
918 | því | therefore |
919 | að telja | to count |
920 | veikur | sick |
921 | félagsleg | social |
922 | á morgun | tomorrow |
923 | smáatriði | detail |
924 | skoðun | opinion |
925 | til að hylja | to shrug |
926 | að taka þátt | to involve |
927 | dollara | dollar |
928 | mikið | huge |
929 | að hella | to pour |
930 | kaldur | cool |
931 | brjóst | breast |
932 | að dekkja | to tire |
933 | örlítið | slightly |
934 | Tjaldvagnar | camp |
935 | dæmi | example |
936 | ferð | trip |
937 | hótel | hotel |
938 | par | pair |
939 | saga | tale |
940 | að blikka | to flash |
941 | líklega | likely |
942 | venjulega | usually |
943 | ómögulegt | impossible |
944 | hræðilegt | terrible |
945 | samfélag | society |
946 | að stela | to steal |
947 | friður | peace |
948 | skilaboð | message |
949 | svefnherbergi | bedroom |
950 | mál | affair |
951 | að gerast | to occur |
952 | að krefjast | to require |
953 | skór | shoe |
954 | að ætla | to intend |
955 | hita | heat |
956 | litur | color |
957 | her | army |
958 | útlendingur | stranger |
959 | upptekinn | busy |
960 | grár | gray |
961 | þýska, Þjóðverji, þýskur | German |
962 | að innihalda | to contain |
963 | gult | yellow |
964 | kort | card |
965 | skarpur | sharp |
966 | að meðhöndla | to treat |
967 | rólegur | calm |
968 | bolti | ball |
969 | neðst | bottom |
970 | hætta | danger |
971 | allt | entire |
972 | að ákvarða | to determine |
973 | eingöngu | merely |
974 | fiskur | fish |
975 | aðal | main |
976 | að mála | to paint |
977 | að kasta | to cast |
978 | höfundur | author |
979 | hávaði | noise |
980 | reiði | anger |
981 | munur | difference |
982 | gestur | guest |
983 | að gruna | to suspect |
984 | áfall | shock |
985 | skot | shot |
986 | höfðingi | chief |
987 | að skína | to shine |
988 | að þvo | to wash |
989 | að anda | to breathe |
990 | ríkisstjórn | government |
991 | til að koma í veg fyrir | to avoid |
992 | starfsnám | stage |
993 | fimmtíu | fifty |
994 | holu | hole |
995 | rithöfundur | writer |
996 | að springa | to burst |
997 | val | choice |
998 | silfur | silver |
999 | að útskýra | to exclaim |
1000 | tegund | type |
1001 | örlítið | tiny |
1002 | gras | grass |
1003 | að beina | to direct |
1004 | útlit | appearance |
1005 | Ameríku | America |
1006 | dásamlegt | wonderful |
1007 | að pakka | to pack |
1008 | sjúkrahús | hospital |
1009 | hennar | hers |
1010 | varlega | gently |
1011 | mjúklega | softly |
1012 | fylgjast með | track |
1013 | sönnunargögn | evidence |
1014 | illt | evil |
1015 | að sýna | to reveal |
1016 | að vera til | to exist |
1017 | að draga | to drag |
1018 | að biðja | to pray |
1019 | þekkingu | knowledge |
1020 | að tjá | to express |
1021 | til hliðar | aside |
1022 | vetur | winter |
1023 | þekki | familiar |
1024 | guð | god |
1025 | tímabil | period |
1026 | blokk | block |
1027 | greinilega | clearly |
1028 | að mylja | to murmur |
1029 | staða | post |
1030 | straumur | stream |
1031 | að sópa | to sweep |
1032 | aðstæður | circumstance |
1033 | að krefjast þess | to insist |
1034 | fjórðungur | quarter |
1035 | heila | brain |
1036 | látlaus | plain |
1037 | íbúð | flat |
1038 | málið | issue |
1039 | grunnur | base |
1040 | gleði | delight |
1041 | eyja | island |
1042 | París | Paris |
1043 | tækifæri | opportunity |
1044 | planta | plant |
1045 | gleði | joy |
1046 | að skipta um | to shift |
1047 | samband | relationship |
1048 | hníf | knife |
1049 | að bursta | to brush |
1050 | lítilsháttar | slight |
1051 | fjandinn | damn |
1052 | að skjálfa | to tremble |
1053 | að ræða | to discuss |
1054 | ýmsar | various |
1055 | gildi | value |
1056 | garður | park |
1057 | kynlíf | sex |
1058 | staðbundin | local |
1059 | æsku | youth |
1060 | æfa sig | practice |
1061 | lög | wet |
1062 | morgunmat | breakfast |
1063 | skipstjóri | captain |
1064 | að eyða | to destroy |
1065 | ferð | journey |
1066 | Sunnudagur | Sunday |
1067 | einhvern veginn | somehow |
1068 | að rísa | to frown |
1069 | að vefja | to wrap |
1070 | köttur | cat |
1071 | bundinn | bound |
1072 | þægindi | comfort |
1073 | bending | gesture |
1074 | prestur | priest |
1075 | Frakklandi | France |
1076 | að takast á við | to handle |
1077 | himinn | heaven |
1078 | vitni | witness |
1079 | að aukast | to increase |
1080 | lögun | feature |
1081 | að sparka | to kick |
1082 | að gera ráð fyrir | to assume |
1083 | sofandi | asleep |
1084 | að muna | to recall |
1085 | passa | match |
1086 | þétt | tight |
1087 | skógur | forest |
1088 | til að vernda | to protect |
1089 | skortur | lack |
1090 | félagi | companion |
1091 | alveg | entirely |
1092 | ákvörðun | decision |
1093 | að fela í sér | to include |
1094 | slóð | trail |
1095 | að bjóða | to invite |
1096 | tilfinningar | emotion |
1097 | bein | bone |
1098 | klukkan | o’clock |
1099 | að umlykja | to surround |
1100 | endanleg | final |
1101 | yfirborð | surface |
1102 | kassa | dozen |
1103 | að lýsa yfir | to declare |
1104 | vopn | weapon |
1105 | miðstöð | center |
1106 | velkomið | welcome |
1107 | glæpur | crime |
1108 | þyngd | weight |
1109 | elskhugi | lover |
1110 | sverð | sword |
1111 | listi | list |
1112 | dagsetning | date |
1113 | að mæta | to attend |
1114 | ræðu | speech |
1115 | til að tryggja | to assure |
1116 | að smella | to snap |
1117 | hreyfing | motion |
1118 | ástríðu | passion |
1119 | að fara fram | to advance |
1120 | sakir | sake |
1121 | áhrif | influence |
1122 | nema | unless |
1123 | hraði | speed |
1124 | fólk | folk |
1125 | stormur | storm |
1126 | tungl | moon |
1127 | að fæða | to feed |
1128 | pólitískt | political |
1129 | að biðja | to beg |
1130 | að samþykkja | to accord |
1131 | vél | machine |
1132 | fjörutíu | forty |
1133 | níu | nine |
1134 | að sleppa | to release |
1135 | norður | north |
1136 | frændi | uncle |
1137 | forn | ancient |
1138 | sorglegt | sad |
1139 | Breska | British |
1140 | dauft | faint |
1141 | tvöfalt | double |
1142 | gröf | grave |
1143 | hádegismatur | lunch |
1144 | augnablik | instant |
1145 | diskur | plate |
1146 | að jarða | to bury |
1147 | fullkomlega | perfectly |
1148 | yndislegt | lovely |
1149 | þitt | yours |
1150 | ís | ice |
1151 | að aðskilja | to separate |
1152 | að bíta | to bite |
1153 | rán | roof |
1154 | að sverja | to swear |
1155 | tommu | inch |
1156 | ökumaður | driver |
1157 | spegill | mirror |
1158 | maga | stomach |
1159 | vera | being |
1160 | að ná | to gain |
1161 | að hunsa | to ignore |
1162 | allt í lagi | okay |
1163 | að svara | to respond |
1164 | enginn | nobody |
1165 | andstæða | opposite |
1166 | að trufla | to bother |
1167 | að raða | to arrange |
1168 | bát | boot |
1169 | ryk | dust |
1170 | að nudda | to rub |
1171 | beint | directly |
1172 | glóa | glow |
1173 | að æpa | to yell |
1174 | einstaklingur | individual |
1175 | hjúkrunarfræðingur | nurse |
1176 | Frú | Mrs |
1177 | sýn | vision |
1178 | að sóa | to waste |
1179 | stoltur | proud |
1180 | vitlaus | mad |
1181 | vald | authority |
1182 | samband | contact |
1183 | dagblað | newspaper |
1184 | Jól | Christmas |
1185 | áhætta | risk |
1186 | sérstaklega | particularly |
1187 | gráðu | degree |
1188 | fyrrum | former |
1189 | nokkuð | somewhat |
1190 | stíl | style |
1191 | einhver | somebody |
1192 | að eignast | to possess |
1193 | vörubíll | truck |
1194 | áhugavert | interesting |
1195 | brandari | joke |
1196 | að mutter | to mutter |
1197 | eign | property |
1198 | ber | bare |
1199 | hold | flesh |
1200 | léttir | relief |
1201 | að hika við | to hesitate |
1202 | til að létta | to ease |
1203 | að stökkva | to leap |
1204 | framboð | supply |
1205 | að trufla | to interrupt |
1206 | máltíð | meal |
1207 | frændi | cousin |
1208 | ferli | process |
1209 | kvenkyns | female |
1210 | tap | loss |
1211 | sígarettu | cigarette |
1212 | járn | iron |
1213 | að sannfæra | to convince |
1214 | sérstaklega | apart |
1215 | ímynda sér | fancy |
1216 | röð | row |
1217 | hraða | pace |
1218 | tvisvar sinnum | twice |
1219 | að flæða | to flow |
1220 | sjúklingur | patient |
1221 | að þykjast | to pretend |
1222 | stærð | size |
1223 | varla | barely |
1224 | brúðkaup | wedding |
1225 | að tilkynna | to announce |
1226 | hlátur | laughter |
1227 | blaði | sheet |
1228 | hönnun | design |
1229 | að elda | to cook |
1230 | þinn | thy |
1231 | hjól | wheel |
1232 | velgengni | success |
1233 | hættulegt | dangerous |
1234 | suður | south |
1235 | vakandi | awake |
1236 | laus | loose |
1237 | enni | forehead |
1238 | breið | broad |
1239 | eyðimörk | desert |
1240 | að hræra | to stir |
1241 | heilablóðfall | stroke |
1242 | vængur | wing |
1243 | að vara við | to warn |
1244 | að brjóta saman | to fold |
1245 | stafli | pile |
1246 | logi | flame |
1247 | inngangur | entrance |
1248 | Drottinn | lord |
1249 | að sigla | to sail |
1250 | að kynna | to introduce |
1251 | slétt | smooth |
1252 | öflugur | powerful |
1253 | kostnaður | cost |
1254 | milljónir | million |
1255 | trú | faith |
1256 | að kyngja | to swallow |
1257 | brú | bridge |
1258 | nemandi | student |
1259 | mæla | measure |
1260 | blindur | blind |
1261 | allir | everybody |
1262 | örlög | fortune |
1263 | vegna | due |
1264 | blíður | gentle |
1265 | að skoða | to examine |
1266 | brjálaður | crazy |
1267 | skemmtilegt | fun |
1268 | stolt | pride |
1269 | karlkyns | male |
1270 | að taka þátt | to engage |
1271 | próf | test |
1272 | ramma | frame |
1273 | raunveruleiki | reality |
1274 | hreint | proper |
1275 | að endurspegla | to reflect |
1276 | að reika | to wander |
1277 | að tákna | to represent |
1278 | bænum | farm |
1279 | lið | team |
1280 | veður | weather |
1281 | að fullnægja | to satisfy |
1282 | erfiðleikar | difficulty |
1283 | veikur | weak |
1284 | merkingu | meaning |
1285 | flug | flight |
1286 | skemmtilega | pleasant |
1287 | þilfari | deck |
1288 | varlega | careful |
1289 | ferningur | square |
1290 | afsökun | excuse |
1291 | fyrirtæki | firm |
1292 | útibú | branch |
1293 | að þurrka | to wipe |
1294 | verð | price |
1295 | upprunalega | original |
1296 | tólf | twelve |
1297 | lögfræðingur | lawyer |
1298 | rekja | trace |
1299 | bæn | prayer |
1300 | hver sem er | anybody |
1301 | heiður | honor |
1302 | bjalla | bell |
1303 | gjöf | gift |
1304 | Kristur | Christ |
1305 | orku | energy |
1306 | hugsanlega | possibly |
1307 | venja | habit |
1308 | viljugur | willing |
1309 | gæði | quality |
1310 | kasta | to toss |
1311 | kenna | fault |
1312 | að lækka | to lower |
1313 | örugglega | surely |
1314 | greinilega | apparently |
1315 | að halda því fram | to argue |
1316 | upphaf | beginning |
1317 | myndarlegur | handsome |
1318 | djúpt | deeply |
1319 | að kenna | to blame |
1320 | að mótmæla | to protest |
1321 | fangi | prisoner |
1322 | til að gefa til kynna | to indicate |
1323 | te | thee |
1324 | að snúa | to twist |
1325 | jakka | jacket |
1326 | hetja | hero |
1327 | heppni | luck |
1328 | efni | content |
1329 | að upplýsa | to inform |
1330 | til að koma í veg fyrir | to prevent |
1331 | hamingju | happiness |
1332 | sannarlega | truly |
1333 | að þróa | to develop |
1334 | haka | chin |
1335 | að eyðileggja | to ruin |
1336 | að sprunga | to crack |
1337 | leiðtogi | leader |
1338 | í gær | yesterday |
1339 | fimmtán | fifteen |
1340 | tré | wooden |
1341 | að skila | to deliver |
1342 | umboðsmaður | agent |
1343 | efni | material |
1344 | svar | response |
1345 | yfirferð | passage |
1346 | heimskur | stupid |
1347 | tíska | fashion |
1348 | verkefni | task |
1349 | forvitinn | curious |
1350 | að ná árangri | to succeed |
1351 | vitur | wise |
1352 | magn | amount |
1353 | síma | telephone |
1354 | að neita | to deny |
1355 | að grafa | to dig |
1356 | lög | law |
1357 | að hvetja | to urge |
1358 | að eilífu | forever |
1359 | samfélag | community |
1360 | líkamlegt | physical |
1361 | uppspretta | source |
1362 | lófa | palm |
1363 | kennari | teacher |
1364 | þræll | slave |
1365 | fitu | fat |
1366 | að kjósa | to prefer |
1367 | herinn | military |
1368 | brauð | bread |
1369 | að vísa til | to refer |
1370 | skála | cabin |
1371 | að fullu | fully |
1372 | ófær | unable |
1373 | að fylgja | to accompany |
1374 | að halda áfram | to proceed |
1375 | að skiptast á | to exchange |
1376 | massa | mass |
1377 | beiðni | request |
1378 | að koma á fót | to establish |
1379 | stakur | odd |
1380 | strönd | shore |
1381 | að leiðbeina | to guide |
1382 | gullna | golden |
1383 | okkur sjálf | ourselves |
1384 | aðeins | mere |
1385 | samband | relation |
1386 | að ógna | to threaten |
1387 | hlutfall | rate |
1388 | að bölva | to curse |
1389 | björn | beer |
1390 | fjarlæg | distant |
1391 | augljóst | obvious |
1392 | athugasemd | comment |
1393 | göfugt | noble |
1394 | kostur | advantage |
1395 | þrátt fyrir það | spite |
1396 | skrá | file |
1397 | möguleiki | possibility |
1398 | að sinna | to conduct |
1399 | að hverfa | to fade |
1400 | nútíma | modern |
1401 | að einblína | to focus |
1402 | skjár | screen |
1403 | tilvist | existence |
1404 | að festa | to mount |
1405 | sandi | sand |
1406 | fórnarlamb | victim |
1407 | þjórfé | tip |
1408 | æra | rage |
1409 | gegn | counter |
1410 | hið síðarnefnda | latter |
1411 | að hræða | to scare |
1412 | slys | accident |
1413 | far | impression |
1414 | að jafningi | to peer |
1415 | hommi | gay |
1416 | að krulla | to curl |
1417 | að safna | to collect |
1418 | að fara | to march |
1419 | til að sýna | to display |
1420 | fjara | beach |
1421 | frænka | aunt |
1422 | hurð | doorway |
1423 | þægilegt | comfortable |
1424 | að svífa | to drift |
1425 | samúð | pity |
1426 | spennu | excitement |
1427 | til dóms | to arrest |
1428 | augljóslega | obviously |
1429 | annars | otherwise |
1430 | verslun | trade |
1431 | klúbburinn | club |
1432 | klefi | cell |
1433 | heilsa | health |
1434 | vestur | west |
1435 | leður | leather |
1436 | gróft | rough |
1437 | að gasp | to gasp |
1438 | að framkvæma | to perform |
1439 | smáfingur | pink |
1440 | hljómsveit | band |
1441 | setning | sentence |
1442 | skapi | mood |
1443 | grein | article |
1444 | keðja | chain |
1445 | flutningur | carriage |
1446 | að mæla | to utter |
1447 | skugga | shade |
1448 | flugvél | plane |
1449 | háskóli | college |
1450 | að fyrirgefa | to forgive |
1451 | ljóð | poem |
1452 | reipi | rope |
1453 | lampi | lamp |
1454 | dæmi | instance |
1455 | hreint | pure |
1456 | að hlaða | to load |
1457 | að grípa | to seize |
1458 | aftan | rear |
1459 | heiðarlegur | honest |
1460 | meiriháttar | major |
1461 | svipað | similar |
1462 | virkni | activity |
1463 | að echo | to echo |
1464 | að hernema | to occupy |
1465 | frægur | famous |
1466 | að lifa af | to survive |
1467 | kvíða | anxious |
1468 | fyndið | funny |
1469 | rök | argument |
1470 | djöfullinn | devil |
1471 | sjálfstraust | confidence |
1472 | að iðrast | to regret |
1473 | að fremja | to commit |
1474 | svita | sweat |
1475 | Rússnesku | Russian |
1476 | svið | range |
1477 | viðvörun | alarm |
1478 | að batna | to recover |
1479 | hryllingi | horror |
1480 | öryggi | security |
1481 | áhöfn | crew |
1482 | að öskra | to roar |
1483 | dögun | dawn |
1484 | þjóð | nation |
1485 | málmur | metal |
1486 | taugaóstyrkur | nervous |
1487 | fangelsi | prison |
1488 | að yfirgefa | to abandon |
1489 | hvar | anywhere |
1490 | skáld | poet |
1491 | þess | sin |
1492 | að grasi | to grasp |
1493 | viðhorf | attitude |
1494 | að tryggja | to secure |
1495 | yfirlýsing | statement |
1496 | nakinn | naked |
1497 | Bill | bill |
1498 | siðferði | moral |
1499 | Rolle | role |
1500 | nóg | plenty |
1501 | feril | career |
1502 | hala | tail |
1503 | fæðing | birth |
1504 | að sækja um | to apply |
1505 | opinber | official |
1506 | að tengjast | to relate |
1507 | örlög | fate |
1508 | verkefnið | project |
1509 | Dalurinn | valley |
1510 | ímyndun | imagination |
1511 | að hræða | to frighten |
1512 | markaðurinn | market |
1513 | hnefi | fist |
1514 | að ofna | to owe |
1515 | ætlunin | intention |
1516 | tenging | connection |
1517 | röð | series |
1518 | hugrekki | courage |
1519 | turn | tower |
1520 | vatnið | lake |
1521 | að koma fram | to emerge |
1522 | að veðja | to bet |
1523 | bíómynd | movie |
1524 | pils | skirt |
1525 | að gráta | to weep |
1526 | hólfa | chamber |
1527 | prufa | trial |
1528 | galdur | magic |
1529 | vél | engine |
1530 | takk | thanks |
1531 | skrifa | writing |
1532 | hnappurinn | button |
1533 | Myndin | film |
1534 | að veiða | to hunt |
1535 | venjulegt | ordinary |
1536 | að lengja | to extend |
1537 | að vista | to spare |
1538 | kenning | theory |
1539 | eðlilegt | normal |
1540 | jafnvægi | steady |
1541 | að veita | to grant |
1542 | júní | June |
1543 | Gyðingur | Jew |
1544 | Texti | text |
1545 | algerlega | absolutely |
1546 | heiður | honour |
1547 | að fljóta | to float |
1548 | ráðgáta | mystery |
1549 | árstíð | season |
1550 | eigandi | owner |
1551 | að hafa efni á | to afford |
1552 | litur | colour |
1553 | ráðgjöf | advice |
1554 | félagi | partner |
1555 | að dást | to admire |
1556 | hettu | cap |
1557 | frelsi | freedom |
1558 | tveir glampi | to glare |
1559 | að eiga skilið | to deserve |
1560 | að heilsa | to greet |
1561 | að faðma | to hug |
1562 | starfsfólk | staff |
1563 | að lagði | to thrust |
1564 | eftirá | afterwards |
1565 | rétt | correct |
1566 | að treysta | to depend |
1567 | að synda | to swim |
1568 | merki | signal |
1569 | saklaus | innocent |
1570 | hæll | heel |
1571 | generelt | generally |
1572 | fortjald | curtain |
1573 | vörslu | possession |
1574 | ljósmynd | photograph |
1575 | varla | scarcely |
1576 | útvarp | radio |
1577 | innfæddur | native |
1578 | grá | grey |
1579 | form | blanket |
1580 | viðtal | interview |
1581 | að leyfa | to permit |
1582 | óhrein | dirty |
1583 | skömm | shame |
1584 | að hætta | to cease |
1585 | skýring | explanation |
1586 | vagn | wagon |
1587 | áhorfendur | audience |
1588 | hræðilegt | awful |
1589 | pípa | pipe |
1590 | til álags | to strain |
1591 | listamaður | artist |
1592 | að kreista | to squeeze |
1593 | skáldsaga | Roman |
1594 | að höfða | to appeal |
1595 | klút | cloth |
1596 | hryðjuverkum | terror |
1597 | bindi | volume |
1598 | austur | east |
1599 | kafla | section |
1600 | að trufla | to disturb |
1601 | Lesblinda | rank |
1602 | vingjarnlegur | friendly |
1603 | svangur | hungry |
1604 | að skríða | to creep |
1605 | gestur | visitor |
1606 | alls staðar | everywhere |
1607 | trúarleg | religious |
1608 | að fá | to obtain |
1609 | kjöt | meat |
1610 | vinnukona | maid |
1611 | Justice | justice |
1612 | framfarir | progress |
1613 | hring | lap |
1614 | uppi | upstairs |
1615 | trú | belief |
1616 | að tengjast | to connect |
1617 | skáldsaga | novel |
1618 | draugur | ghost |
1619 | að miða | to aim |
1620 | að fljóta | to fling |
1621 | laugardagur | Saturday |
1622 | skurðaðgerð | operation |
1623 | að létta | to relieve |
1624 | lengur | anymore |
1625 | trots | despite |
1626 | mitti | waist |
1627 | mjólk | milk |
1628 | að faðma | to embrace |
1629 | Baðherbergið | bathroom |
1630 | Pot | pot |
1631 | að lenda í | to encounter |
1632 | bú | estate |
1633 | fyrri | previous |
1634 | að snúast | to spin |
1635 | skáldskapur | fiction |
1636 | Grand | grand |
1637 | gildru | trap |
1638 | að hafa áhrif á | to affect |
1639 | bragð | trick |
1640 | lyfið | drug |
1641 | silki | silk |
1642 | súpur | supper |
1643 | drukkinn | drunk |
1644 | vísbending | hint |
1645 | að skipta um | to replace |
1646 | indignantly | harm |
1647 | ávöxtum | fruit |
1648 | tölva | computer |
1649 | olnbogi | elbow |
1650 | að fara niður | to descend |
1651 | tvö tap | to tap |
1652 | Porch | porch |
1653 | að bólga | to swell |
1654 | ups | upper |
1655 | lögga | cop |
1656 | afi | grandfather |
1657 | æfing | exercise |
1658 | bókasafn | library |
1659 | vöðva | muscle |
1660 | að frysta | to freeze |
1661 | að uppnámi | to upset |
1662 | að kvarta | to complain |
1663 | Evrópa | Europe |
1664 | náð | favor |
1665 | rót | root |
1666 | dýrið | beast |
1667 | að koma upp | to arise |
1668 | áskorun | challenge |
1669 | sturta | shower |
1670 | greek | Greek |
1671 | allan | throughout |
1672 | kynferðislega | sexual |
1673 | mörk | limit |
1674 | veitingastaður með | restaurant |
1675 | trú | religion |
1676 | þrýstingur | pressure |
1677 | að hverfa | to vanish |
1678 | náð | grace |
1679 | mikill | vast |
1680 | að játa | to confess |
1681 | fórn | sacrifice |
1682 | koma | arrival |
1683 | að skíthæll | to jerk |
1684 | kennslustund | lesson |
1685 | mjöðm | hip |
1686 | fara | lad |
1687 | olíu | oil |
1688 | mynstur | pattern |
1689 | reglulega | regular |
1690 | riffil | rifle |
1691 | heppinn | lucky |
1692 | rass | ass |
1693 | daufa | dull |
1694 | meðvitund | conscious |
1695 | sóðaskapur | mess |
1696 | þáttur | element |
1697 | að stæla | to groan |
1698 | konsekvens | consequence |
1699 | jafnvægi | balance |
1700 | Meginreglan | principle |
1701 | ástúð | affection |
1702 | núverandi | current |
1703 | kerti | candle |
1704 | skít | shit |
1705 | að flóa | to flee |
1706 | hæð | height |
1707 | Stock | stock |
1708 | riddari | knight |
1709 | klukkan | clock |
1710 | Kastalinn | castle |
1711 | girðing | fence |
1712 | sekur | guilty |
1713 | að leysa | to resolve |
1714 | að knýja | to kneel |
1715 | að slaka á | to relax |
1716 | musteri | temple |
1717 | auk | besides |
1718 | tímaritið | magazine |
1719 | uppáhalds | favorite |
1720 | sæti | seated |
1721 | apríl | April |
1722 | hefð | tradition |
1723 | bitur | bitter |
1724 | að þakka | to appreciate |
1725 | vísindi | science |
1726 | Vinsælast | popular |
1727 | amma | grandmother |
1728 | líkan | model |
1729 | tveir skjálfa | to shiver |
1730 | á dag | daily |
1731 | umræða | discussion |
1732 | prinsinn | prince |
1733 | heilla | charm |
1734 | að ræma | to strip |
1735 | að álykta | to conclude |
1736 | samræmdu | uniform |
1737 | Lýsing | description |
1738 | loft | ceiling |
1739 | Bush | bush |
1740 | intersted | interested |
1741 | náið | closely |
1742 | að klípa | to cling |
1743 | bekkur | bench |
1744 | að stunda | to pursue |
1745 | hugrakkur | brave |
1746 | ánægju | satisfaction |
1747 | að skríða | to crawl |
1748 | strætó | bus |
1749 | bókmennta | literary |
1750 | blóðug | bloody |
1751 | að bera saman | to compare |
1752 | erlendum | foreign |
1753 | að leggja til | to propose |
1754 | penni | pen |
1755 | að spyrjast fyrir | to inquire |
1756 | sorg | grief |
1757 | aðstoð | aid |
1758 | vináttu | friendship |
1759 | að hrun | to crash |
1760 | ævintýri | adventure |
1761 | að berjast | to stride |
1762 | menning | culture |
1763 | geisla | beam |
1764 | öryggi | safety |
1765 | mars | March |
1766 | gleraugu | glasses |
1767 | evne | ability |
1768 | framúrskarandi | excellent |
1769 | þétt | firmly |
1770 | skilningur | understanding |
1771 | stál | steel |
1772 | tauga | nerve |
1773 | engillinn | angel |
1774 | risastór | giant |
1775 | grunur | suspicion |
1776 | óþekkt | unknown |
1777 | að hrósa | to startle |
1778 | jafnt | equal |
1779 | tjald | tent |
1780 | að hlæja | to gleam |
1781 | klár | smart |
1782 | kynslóð | generation |
1783 | að standast | to resist |
1784 | að sob | to sob |
1785 | fyrir | per |
1786 | När alltaf | whenever |
1787 | stafsetningu | spell |
1788 | Hvarfið | reaction |
1789 | menntun | education |
1790 | sönnun | proof |
1791 | að spenna | to excite |
1792 | að skína | to blink |
1793 | að svipa | to whip |
1794 | að bera kennsl á | to identify |
1795 | skál | bowl |
1796 | að afhjúpa | to expose |
1797 | viðvörun | warning |
1798 | dýpt | depth |
1799 | kafla | chapter |
1800 | fyrirkomulag | arrangement |
1801 | að ache | to ache |
1802 | að sopa | to sip |
1803 | þungt | heavily |
1804 | ítalska | Italian |
1805 | að grípa | to chuckle |
1806 | höll | palace |
1807 | alvarlega | seriously |
1808 | að hörfa | to retreat |
1809 | málverk | painting |
1810 | viktigheten | importance |
1811 | auka | extra |
1812 | drottning | queen |
1813 | hljóður | silently |
1814 | úlnlið | wrist |
1815 | að seyru | to slam |
1816 | ábyrgð | responsibility |
1817 | öllu | altogether |
1818 | kjálka | jaw |
1819 | illa | badly |
1820 | farþega | passenger |
1821 | opnun | opening |
1822 | júlí | July |
1823 | kunnátta | skill |
1824 | verkefni | mission |
1825 | að elta | to chase |
1826 | sérsniðin | custom |
1827 | að hafa tilhneigingu | to tend |
1828 | aðferð | method |
1829 | Cow | cow |
1830 | fús | eager |
1831 | kappi | warrior |
1832 | að kúplingu | to clutch |
1833 | að skynja | to perceive |
1834 | Hellirinn | cave |
1835 | inneign | credit |
1836 | lof | praise |
1837 | fær | capable |
1838 | að ráða | to hire |
1839 | útgáfa | version |
1840 | nágranni | neighbor |
1841 | að leyna | to conceal |
1842 | að bora | to bore |
1843 | samúð | sympathy |
1844 | vír | wire |
1845 | forvitni | curiosity |
1846 | tveir skylda | to oblige |
1847 | belti | belt |
1848 | hlutfallsleg | relative |
1849 | hugmynd | notion |
1850 | að handtaka | to capture |
1851 | að skipta | to switch |
1852 | sófi | couch |
1853 | Gangurinn | corridor |
1854 | að fara | to depart |
1855 | í stað | instantly |
1856 | spænska | Spanish |
1857 | ógn | threat |
1858 | Kínverska | Chinese |
1859 | mjög | highly |
1860 | Að lokum | eventually |
1861 | að ráða | to employ |
1862 | tengill | link |
1863 | fjarvera | absence |
1864 | örvænta | despair |
1865 | uppbygging | structure |
1866 | einmana | lonely |
1867 | þakklát | grateful |
1868 | að afturkalla | to withdraw |
1869 | Kortið | map |
1870 | að mestu | mostly |
1871 | Ráðherra | minister |
1872 | koddi | pillow |
1873 | sýnileg | visible |
1874 | skip | vessel |
1875 | húsfreyja | mistress |
1876 | að festa | to attach |
1877 | viðkvæmur | delicate |
1878 | að rugla saman | to confuse |
1879 | faglega | professional |
1880 | hlýju | warmth |
1881 | brotinn | broken |
1882 | að útblástur | to exhaust |
1883 | kjánalegt | silly |
1884 | einkaspæjara | detective |
1885 | sorg | sorrow |
1886 | hnakkur | saddle |
1887 | skemmdir | damage |
1888 | gott | rare |
1889 | að svíkja | to betray |
1890 | að sofa | to slap |
1891 | að viðurkenna | to acknowledge |
1892 | afar | extremely |
1893 | orðasambandið | phrase |
1894 | nagli | nail |
1895 | að þrífa | to rent |
1896 | að viðhalda | to maintain |
1897 | ágúst | August |
1898 | að vekja hrifningu | to impress |
1899 | starfsmaður | worker |
1900 | áherslumerki | bullet |
1901 | skottinu | trunk |
1902 | konkluderer | conclusion |
1903 | byssu | pistol |
1904 | sumarbústaður | cottage |
1905 | ljómandi | brilliant |
1906 | borgari | citizen |
1907 | hratt | rapidly |
1908 | að flautu | to whistle |
1909 | nýlega | recently |
1910 | örvæntingarfullur | desperate |
1911 | létt | lightly |
1912 | þáttur | aspect |
1913 | rugl | confusion |
1914 | ljót | ugly |
1915 | upplýsingaöflun | intelligence |
1916 | rúm | sofa |
1917 | að varpa | to shed |
1918 | elskan | darling |
1919 | pabbi | dad |
1920 | ferill | curve |
1921 | gola | breeze |
1922 | Lika | equally |
1923 | borði | tape |
1924 | að hættuspil | to venture |
1925 | að klóra | to scratch |
1926 | lykt | scent |
1927 | að laða að | to attract |
1928 | þróun | development |
1929 | tvö lame | to halt |
1930 | að pinna | to pin |
1931 | að shove | to shove |
1932 | læknisfræði | medical |
1933 | halli | slope |
1934 | náttúrulega | naturally |
1935 | andlega | mental |
1936 | að verja | to defend |
1937 | að vinna sér inn | to earn |
1938 | að biðja | to bid |
1939 | myndavél | camera |
1940 | óhreinindi | dirt |
1941 | skel | shell |
1942 | Söguþráðurinn | plot |
1943 | kóróna | crown |
1944 | vel | successful |
1945 | dyggð | virtue |
1946 | flóð | flood |
1947 | rome | Rome |
1948 | tösku | purse |
1949 | ljóð | poetry |
1950 | að skjóta | to pop |
1951 | maga | belly |
1952 | alls | total |
1953 | til að staðfesta | to confirm |
1954 | dómur | judgment |
1955 | enorme | enormous |
1956 | að mylja | to crush |
1957 | Körfubolti | basket |
1958 | skjól | shelter |
1959 | að klappa | to pat |
1960 | ansvarlig | responsible |
1961 | meðvitund | consciousness |
1962 | senaste | recent |
1963 | að skipta | to divide |
1964 | glæpamaður | criminal |
1965 | dýrmætur | precious |
1966 | nokkuð | fairly |
1967 | að hvetja | to encourage |
1968 | landamæri | border |
1969 | haf | ocean |
1970 | blöðin | blade |
1971 | læri | thigh |
1972 | spegilmynd | reflection |
1973 | jarðarför | funeral |
1974 | deild | department |
1975 | óvenjulegt | unusual |
1976 | tveir persuades | to persuade |
1977 | ökutæki | vehicle |
1978 | Dread | dread |
1979 | bakgrunnur | background |
1980 | Standard | standard |
1981 | sjónvarp | television |
1982 | að sakfella | to accuse |
1983 | algerlega | totally |
1984 | ávinningur | benefit |
1985 | veitingastöðum | dining |
1986 | að tengja | to associate |
1987 | tveir gera | to render |
1988 | Clerk | clerk |
1989 | leyfi | permission |
1990 | löglegt | legal |
1991 | Coast | coast |
1992 | voldugu | mighty |
1993 | kvíði | anxiety |
1994 | Title | title |
1995 | útboð | tender |
1996 | rannsóknir | research |
1997 | köku | cake |
1998 | til að bjarga | to rescue |
1999 | bóndi | farmer |
2000 | ofbeldi | violence |