This is a list of the 2000 most commonly used words in the Icelandic language.
Hungarian … <-- … 2000 Most Common Words … –> … Indonesian
| Rank | Icelandic | English |
| 1 | að vera | to be |
| 2 | og | and |
| 3 | til | to |
| 4 | af | of |
| 5 | Ég | I |
| 6 | í | in |
| 7 | að hafa | to have |
| 8 | það | that |
| 9 | hann | he |
| 10 | ekki | not |
| 11 | hans | his |
| 12 | hana | her |
| 13 | það | it |
| 14 | þú | you |
| 15 | með | with |
| 16 | fyrir | for |
| 17 | að gera | to do |
| 18 | hún | she |
| 19 | sem | as |
| 20 | á | on |
| 21 | að segja | to say |
| 22 | á | at |
| 23 | hann | him |
| 24 | frá | from |
| 25 | en | but |
| 26 | ég | me |
| 27 | mín | my |
| 28 | að fara | to go |
| 29 | þeir | they |
| 30 | allt | all |
| 31 | með | by |
| 32 | þetta | this |
| 33 | einn | one |
| 34 | út | out |
| 35 | upp | up |
| 36 | að vita | to know |
| 37 | svo | so |
| 38 | að sjá | to see |
| 39 | gæti | could |
| 40 | eða | or |
| 41 | þau | them |
| 42 | að fá | to get |
| 43 | við | we |
| 44 | eins og | like |
| 45 | að koma | to come |
| 46 | maður | man |
| 47 | hvað | what |
| 48 | að gera | to make |
| 49 | þarna | there |
| 50 | um | about |
| 51 | sem | which |
| 52 | þeirra | their |
| 53 | inn í | into |
| 54 | að hugsa | to think |
| 55 | að líta | to look |
| 56 | ef | if |
| 57 | hver | who |
| 58 | hvenær | when |
| 59 | að taka | to take |
| 60 | tími | time |
| 61 | nr | no |
| 62 | aftur | back |
| 63 | að geta | to can |
| 64 | að vilja | to will |
| 65 | þinn | your |
| 66 | meira | more |
| 67 | Þá | then |
| 68 | niður | down |
| 69 | Gott | good |
| 70 | yfir | over |
| 71 | að segja | to tell |
| 72 | nú | now |
| 73 | hönd | hand |
| 74 | sumir | some |
| 75 | að vilja | to want |
| 76 | bara | just |
| 77 | aðeins | only |
| 78 | en | than |
| 79 | leið | way |
| 80 | að gefa | to give |
| 81 | annað | other |
| 82 | dagur | day |
| 83 | auga | eye |
| 84 | áður | before |
| 85 | að spyrja | to ask |
| 86 | að finna | to find |
| 87 | tveir | two |
| 88 | lítið | little |
| 89 | Langt | long |
| 90 | mjög | very |
| 91 | að finna | to feel |
| 92 | Einhver | any |
| 93 | hlutur | thing |
| 94 | líka | too |
| 95 | hérna | here |
| 96 | aldrei | never |
| 97 | að fara | to leave |
| 98 | manneskja | person |
| 99 | gamall | old |
| 100 | höfuð | head |
| 101 | að beygja | to turn |
| 102 | aftur | again |
| 103 | í gegnum | through |
| 104 | jafnvel | even |
| 105 | andlit | face |
| 106 | mikið | much |
| 107 | af | off |
| 108 | okkur | us |
| 109 | fyrst | first |
| 110 | rétt | right |
| 111 | okkar | our |
| 112 | hvernig | how |
| 113 | hvar | where |
| 114 | eftir | after |
| 115 | það | its |
| 116 | kona | woman |
| 117 | í burtu | away |
| 118 | lífið | life |
| 119 | að virðast | to seem |
| 120 | að hringja | to call |
| 121 | ennþá | still |
| 122 | að heyra | to hear |
| 123 | ár | year |
| 124 | eiga | own |
| 125 | að vinna | to work |
| 126 | ætti | should |
| 127 | stað | place |
| 128 | herbergi | room |
| 129 | vel | well |
| 130 | að standa | to stand |
| 131 | að verða | to must |
| 132 | sjálfur | himself |
| 133 | í kring | around |
| 134 | dyrnar | door |
| 135 | að gæti | to might |
| 136 | Eitthvað | something |
| 137 | að reyna | to try |
| 138 | að elska | to love |
| 139 | hús | house |
| 140 | nótt | night |
| 141 | að setja | to put |
| 142 | frábært | great |
| 143 | svo | such |
| 144 | að eiga | to keep |
| 145 | að sitja | to sit |
| 146 | síðast | last |
| 147 | að byrja | to begin |
| 148 | vegna þess að | because |
| 149 | þau | those |
| 150 | þetta | these |
| 151 | orð | word |
| 152 | að nota | to use |
| 153 | að þurfa | to need |
| 154 | að opna | to open |
| 155 | að halda | to hold |
| 156 | annar | another |
| 157 | meðan | while |
| 158 | mest | most |
| 159 | að tala | to talk |
| 160 | að láta | to let |
| 161 | á | upon |
| 162 | langt | far |
| 163 | án | without |
| 164 | heim | home |
| 165 | að brosa | to smile |
| 166 | alltaf | always |
| 167 | rödd | voice |
| 168 | barn | child |
| 169 | faðir | father |
| 170 | að ganga | to walk |
| 171 | ungur | young |
| 172 | að meina | to mean |
| 173 | ekkert | nothing |
| 174 | að hlaupa | to run |
| 175 | þótt | though |
| 176 | augnablik | moment |
| 177 | gegn | against |
| 178 | móðir | mother |
| 179 | sama | same |
| 180 | nafn | name |
| 181 | að tala | to speak |
| 182 | margir | many |
| 183 | hugur | mind |
| 184 | fáir | few |
| 185 | að koma með | to bring |
| 186 | ljós | light |
| 187 | of nálægt | to close |
| 188 | hlið | side |
| 189 | alltaf | ever |
| 190 | að flytja | to move |
| 191 | til máls | to may |
| 192 | vinur | friend |
| 193 | hvert | every |
| 194 | armur | arm |
| 195 | þrír | three |
| 196 | einu sinni | once |
| 197 | nóg | enough |
| 198 | til að verða | to become |
| 199 | stelpa | girl |
| 200 | undir | under |
| 201 | nýtt | new |
| 202 | enda | end |
| 203 | að lifa | to live |
| 204 | líka | also |
| 205 | til að hjálpa | to help |
| 206 | á milli | between |
| 207 | heimurinn | world |
| 208 | að falla | to fall |
| 209 | að byrja | to start |
| 210 | hver | each |
| 211 | að bíða | to wait |
| 212 | að horfa | to watch |
| 213 | að hætta | to stop |
| 214 | neitt | anything |
| 215 | bæði | both |
| 216 | fótur | foot |
| 217 | hluti | part |
| 218 | lítill | small |
| 219 | þar til | until |
| 220 | í alvöru | really |
| 221 | að svara | to answer |
| 222 | til að sýna | to show |
| 223 | strákur | boy |
| 224 | sjálf | herself |
| 225 | að ljúga | to lie |
| 226 | vissu | sure |
| 227 | námskeið | course |
| 228 | að gerast | to happen |
| 229 | að trúa | to believe |
| 230 | að snúa aftur | to return |
| 231 | á bak við | behind |
| 232 | benda | point |
| 233 | næsta | next |
| 234 | strax | yet |
| 235 | hjarta | heart |
| 236 | vatn | water |
| 237 | næstum | almost |
| 238 | að setja | to set |
| 239 | líkami | body |
| 240 | hvers vegna | why |
| 241 | að fara framhjá | to pass |
| 242 | morgunn | morning |
| 243 | klukkustund | hour |
| 244 | hljóð | sound |
| 245 | að hitta | to meet |
| 246 | Guð | God |
| 247 | hvítur | white |
| 248 | að muna | to remember |
| 249 | góður | kind |
| 250 | að vona | to hope |
| 251 | að ná | to reach |
| 252 | að deyja | to die |
| 253 | erfitt | hard |
| 254 | slæmt | bad |
| 255 | hálft | half |
| 256 | að hlæja | to laugh |
| 257 | fjölskylda | family |
| 258 | síðan | since |
| 259 | hár | high |
| 260 | bók | book |
| 261 | efni | matter |
| 262 | skref | step |
| 263 | breyta | to change |
| 264 | spurning | question |
| 265 | yfir | across |
| 266 | að skilja | to understand |
| 267 | að fylgja | to follow |
| 268 | saman | together |
| 269 | kona | wife |
| 270 | að toga | to pull |
| 271 | ásamt | along |
| 272 | borð | table |
| 273 | að spila | to play |
| 274 | að missa | to lose |
| 275 | stórt | big |
| 276 | að gráta | to cry |
| 277 | svartur | black |
| 278 | hár | hair |
| 279 | að lesa | to read |
| 280 | framan | front |
| 281 | til að senda | to send |
| 282 | alveg | quite |
| 283 | að brjóta | to break |
| 284 | ég sjálfur | myself |
| 285 | að skal | to shall |
| 286 | nú þegar | already |
| 287 | mínútu | minute |
| 288 | Myrkur | dark |
| 289 | fljótlega | soon |
| 290 | rúm | bed |
| 291 | til | toward |
| 292 | heil | whole |
| 293 | bíll | car |
| 294 | gluggi | window |
| 295 | að hrista | to shake |
| 296 | Annar | else |
| 297 | hvíld | rest |
| 298 | peninga | money |
| 299 | staðreynd | fact |
| 300 | sonur | son |
| 301 | að skrifa | to write |
| 302 | eldur | fire |
| 303 | annað | second |
| 304 | að vera | to stay |
| 305 | að furða | to wonder |
| 306 | Málið | case |
| 307 | saga | story |
| 308 | lína | line |
| 309 | að vaxa | to grow |
| 310 | loft | air |
| 311 | að óska | to wish |
| 312 | hugsun | thought |
| 313 | að rísa | to rise |
| 314 | minnst | least |
| 315 | fullur | full |
| 316 | að grípa | to catch |
| 317 | að leiða | to lead |
| 318 | stór | large |
| 319 | að birtast | to appear |
| 320 | allt | everything |
| 321 | að sjá um | to care |
| 322 | að bera | to carry |
| 323 | dauða | death |
| 324 | að sofa | to sleep |
| 325 | að drepa | to kill |
| 326 | hugmynd | idea |
| 327 | að svara | to reply |
| 328 | að klæðast | to wear |
| 329 | veggur | wall |
| 330 | að aka | to drive |
| 331 | nálægt | near |
| 332 | að draga | to draw |
| 333 | öxl | shoulder |
| 334 | vika | week |
| 335 | fortíð | past |
| 336 | dauður | dead |
| 337 | snemma | early |
| 338 | að stara | to stare |
| 339 | ein | alone |
| 340 | skyn | sense |
| 341 | munni | mouth |
| 342 | frekar | rather |
| 343 | að bera | to bear |
| 344 | fjórir | four |
| 345 | að halda áfram | to continue |
| 346 | tré | tree |
| 347 | bróðir | brother |
| 348 | ástæða | reason |
| 349 | hestur | horse |
| 350 | aðrir | others |
| 351 | röð | order |
| 352 | mikið | lot |
| 353 | fimm | five |
| 354 | að snerta | to touch |
| 355 | umferð | round |
| 356 | djúpt | deep |
| 357 | bréf | letter |
| 358 | Frú | Miss |
| 359 | að gera ráð fyrir | to suppose |
| 360 | gildi | force |
| 361 | bænum | town |
| 362 | að borða | to eat |
| 363 | hreinsa | clear |
| 364 | að giftast | to marry |
| 365 | að kasta | to throw |
| 366 | land | country |
| 367 | til staðar | present |
| 368 | inni | inside |
| 369 | hæð | floor |
| 370 | að greiða | to pay |
| 371 | að knappa | to nod |
| 372 | fingur | finger |
| 373 | að verða eftir | to remain |
| 374 | tár | tear |
| 375 | götu | street |
| 376 | kona | lady |
| 377 | minna | less |
| 378 | ótti | fear |
| 379 | einhver | someone |
| 380 | viðskipti | business |
| 381 | fær | able |
| 382 | stól | chair |
| 383 | að gleyma | to forget |
| 384 | að velja | to pick |
| 385 | að búast við | to expect |
| 386 | rautt | red |
| 387 | máttur | power |
| 388 | til að skoða | to glance |
| 389 | kannski | perhaps |
| 390 | stutt | short |
| 391 | jörð | ground |
| 392 | satt | true |
| 393 | vör | lip |
| 394 | alvöru | real |
| 395 | að klæða | to dress |
| 396 | mánuði | month |
| 397 | að hlusta | to listen |
| 398 | seint | late |
| 399 | skóla | school |
| 400 | annaðhvort | either |
| 401 | hver | whom |
| 402 | lágt | low |
| 403 | meðal | among |
| 404 | eiginmaður | husband |
| 405 | að bæta við | to add |
| 406 | öðruvísi | different |
| 407 | að sleppa | to drop |
| 408 | að drekka | to drink |
| 409 | að læra | to learn |
| 410 | skyndilega | suddenly |
| 411 | pappír | paper |
| 412 | tegund | sort |
| 413 | oft | often |
| 414 | kvöld | evening |
| 415 | hér að framan | above |
| 416 | hundrað | hundred |
| 417 | að ákveða | to decide |
| 418 | að taka eftir | to notice |
| 419 | dóttir | daughter |
| 420 | skrifstofa | office |
| 421 | kalt | cold |
| 422 | mynd | figure |
| 423 | vegur | road |
| 424 | tilfinning | feeling |
| 425 | að hanga | to hang |
| 426 | að klippa | to cut |
| 427 | númer | number |
| 428 | fínt | fine |
| 429 | borg | city |
| 430 | að koma á óvart | to surprise |
| 431 | að hækka | to raise |
| 432 | að fylla | to fill |
| 433 | nokkrir | several |
| 434 | hvers | whose |
| 435 | fátækur | poor |
| 436 | viss | certain |
| 437 | áætlun | plan |
| 438 | sennilega | probably |
| 439 | síðan | ago |
| 440 | efst | top |
| 441 | að valda | to cause |
| 442 | að koma inn | to enter |
| 443 | tilbúinn | ready |
| 444 | blár | blue |
| 445 | innan | within |
| 446 | sjálfir | themselves |
| 447 | áfram | forward |
| 448 | systir | sister |
| 449 | að eyða | to spend |
| 450 | ástand | state |
| 451 | þó | however |
| 452 | að berjast | to fight |
| 453 | sterkur | strong |
| 454 | að kyssa | to kiss |
| 455 | á meðan | during |
| 456 | hluti | bit |
| 457 | að þóknast | to please |
| 458 | úti | outside |
| 459 | fótur | leg |
| 460 | kæru | dear |
| 461 | hamingjusöm | happy |
| 462 | draumur | dream |
| 463 | athugasemd | note |
| 464 | rangt | wrong |
| 465 | að átta sig á | to realize |
| 466 | áhuga | interest |
| 467 | blóð | blood |
| 468 | fljótt | quickly |
| 469 | að útskýra | to explain |
| 470 | vindur | wind |
| 471 | manna | human |
| 472 | Drottinn | Lord |
| 473 | að ríða | to ride |
| 474 | að hylja | to cover |
| 475 | að halla sér | to lean |
| 476 | að leyfa | to allow |
| 477 | tíu | ten |
| 478 | vafi | doubt |
| 479 | tuttugu | twenty |
| 480 | herra | sir |
| 481 | falleg | beautiful |
| 482 | stríð | war |
| 483 | falleg | pretty |
| 484 | hægt | slowly |
| 485 | mögulegt | possible |
| 486 | vandræði | trouble |
| 487 | að heimsækja | to visit |
| 488 | tækifæri | chance |
| 489 | að ýta | to push |
| 490 | ókeypis | free |
| 491 | andardráttur | breath |
| 492 | stykki | piece |
| 493 | sól | sun |
| 494 | sannleikur | truth |
| 495 | að koma | to arrive |
| 496 | að íhuga | to consider |
| 497 | hvort | whether |
| 498 | að leika | to act |
| 499 | sjálft | itself |
| 500 | né | nor |
| 501 | einhver | anyone |
| 502 | undirrita | sign |
| 503 | samningur | deal |
| 504 | að fara yfir | to cross |
| 505 | gler | glass |
| 506 | starf | job |
| 507 | að klára | to finish |
| 508 | að hvísla | to whisper |
| 509 | að læra | to study |
| 510 | formi | form |
| 511 | auðvelt | easy |
| 512 | Aldur | age |
| 513 | mynd | picture |
| 514 | sex | six |
| 515 | loksins | finally |
| 516 | að kaupa | to buy |
| 517 | þögn | silence |
| 518 | hundur | dog |
| 519 | að leggja | to lay |
| 520 | sjón | sight |
| 521 | eyra | ear |
| 522 | að bjóða | to offer |
| 523 | skip | ship |
| 524 | sjálfur | yourself |
| 525 | til | towards |
| 526 | sjó | sea |
| 527 | hringur | ring |
| 528 | að lofa | to promise |
| 529 | að lyfta | to lift |
| 530 | að fljúga | to fly |
| 531 | þúsund | thousand |
| 532 | að giska | to guess |
| 533 | horn | corner |
| 534 | að hafa áhyggjur | to worry |
| 535 | útsýni | view |
| 536 | vandamál | problem |
| 537 | við hliðina á | beside |
| 538 | sími | phone |
| 539 | athygli | attention |
| 540 | að fela | to hide |
| 541 | að sakna | to miss |
| 542 | augnaráð | gaze |
| 543 | lögreglu | police |
| 544 | til að spara | to save |
| 545 | Partí | party |
| 546 | Enska | English |
| 547 | steinn | stone |
| 548 | undarlegt | strange |
| 549 | elskan | baby |
| 550 | hræddur | afraid |
| 551 | sársauki | pain |
| 552 | bylgja | wave |
| 553 | eldhús | kitchen |
| 554 | að samþykkja | to agree |
| 555 | að slá | to strike |
| 556 | að ýta á | to press |
| 557 | grænn | green |
| 558 | par | couple |
| 559 | strákur | guy |
| 560 | fyrirgefðu | sorry |
| 561 | reynsla | experience |
| 562 | til | till |
| 563 | Ameríku | American |
| 564 | Kannski | maybe |
| 565 | sæti | seat |
| 566 | að rúlla | to roll |
| 567 | einmitt | indeed |
| 568 | að blása | to blow |
| 569 | stundum | sometimes |
| 570 | þungur | heavy |
| 571 | sál | soul |
| 572 | mikilvægt | important |
| 573 | krakki | kid |
| 574 | heitt | warm |
| 575 | að hafa áhyggjur | to concern |
| 576 | minn | mine |
| 577 | staða | position |
| 578 | heitt | hot |
| 579 | læknir | doctor |
| 580 | fyrir utan | beyond |
| 581 | Að öskra | to shout |
| 582 | efni | subject |
| 583 | kvöldmatur | dinner |
| 584 | að athuga | to check |
| 585 | andi | spirit |
| 586 | síðdegis | afternoon |
| 587 | yfirmaður | officer |
| 588 | rólegur | quiet |
| 589 | löngun | desire |
| 590 | nema | except |
| 591 | jörð | earth |
| 592 | að ímynda sér | to imagine |
| 593 | að stöðva | to pause |
| 594 | að nálgast | to approach |
| 595 | háls | neck |
| 596 | Míla | mile |
| 597 | hátt | manner |
| 598 | taka þátt | to join |
| 599 | matur | food |
| 600 | bygging | building |
| 601 | að festa | to stick |
| 602 | brún | edge |
| 603 | sviði | field |
| 604 | náttúran | nature |
| 605 | áin | river |
| 606 | Berg | rock |
| 607 | byssu | gun |
| 608 | að nefna | to mention |
| 609 | Beint | straight |
| 610 | breiður | wide |
| 611 | fyrirtæki | company |
| 612 | himinn | sky |
| 613 | að skjóta | to shoot |
| 614 | tré | wood |
| 615 | að slá | to hit |
| 616 | að dansa | to dance |
| 617 | mannfjöldi | crowd |
| 618 | að brenna | to burn |
| 619 | náungi | fellow |
| 620 | tjáning | expression |
| 621 | kassi | box |
| 622 | stjórn | control |
| 623 | kirkja | church |
| 624 | að andvarpa | to sigh |
| 625 | allir | everyone |
| 626 | að velja | to choose |
| 627 | að deila | to share |
| 628 | að stinga upp á | to suggest |
| 629 | konungur | king |
| 630 | foreldri | parent |
| 631 | gott | nice |
| 632 | að miði | to slip |
| 633 | að byggja | to build |
| 634 | inn á | onto |
| 635 | næstum | nearly |
| 636 | minni | memory |
| 637 | föt | clothes |
| 638 | skýrsla | report |
| 639 | einfaldlega | simply |
| 640 | að samþykkja | to accept |
| 641 | að njóta | to enjoy |
| 642 | húð | skin |
| 643 | leyndarmál | secret |
| 644 | vissulega | certainly |
| 645 | leikur | game |
| 646 | samtal | conversation |
| 647 | bátur | boat |
| 648 | tómt | empty |
| 649 | í dag | today |
| 650 | helvíti | hell |
| 651 | að þjóna | to serve |
| 652 | mjúkt | soft |
| 653 | að flýja | to escape |
| 654 | tónn | tone |
| 655 | að hata | to hate |
| 656 | átt | direction |
| 657 | tilraun | attempt |
| 658 | þó | although |
| 659 | hópur | group |
| 660 | kinn | cheek |
| 661 | vasa | |
| 662 | hafa umsjón með | to manage |
| 663 | Já | yes |
| 664 | að leita | to search |
| 665 | að lykta | to smell |
| 666 | vor | spring |
| 667 | almennt | general |
| 668 | miðja | middle |
| 669 | reikningur | account |
| 670 | vinstri | left |
| 671 | nákvæmlega | exactly |
| 672 | þjónusta | service |
| 673 | eftirfarandi | following |
| 674 | að meiða | to hurt |
| 675 | ákæra | charge |
| 676 | opinber | public |
| 677 | að setjast að | to settle |
| 678 | ánægju | pleasure |
| 679 | í staðinn | instead |
| 680 | að uppgötva | to discover |
| 681 | heiðursmaður | gentleman |
| 682 | gull | gold |
| 683 | hvað sem er | whatever |
| 684 | fréttir | news |
| 685 | hné | knee |
| 686 | björt | bright |
| 687 | strax | immediately |
| 688 | feginn | glad |
| 689 | að sigra | to beat |
| 690 | hratt | fast |
| 691 | einn | single |
| 692 | reyndar | actually |
| 693 | fjarlægð | distance |
| 694 | til að taka á móti | to receive |
| 695 | blettur | spot |
| 696 | vettvangur | scene |
| 697 | að heimta | to demand |
| 698 | að viðurkenna | to admit |
| 699 | lest | train |
| 700 | bekknum | class |
| 701 | dýr | animal |
| 702 | skrifborð | desk |
| 703 | sal | hall |
| 704 | brjósti | chest |
| 705 | húsbóndi | master |
| 706 | kaffi | coffee |
| 707 | að treysta | to trust |
| 708 | vörður | guard |
| 709 | hljóður | silent |
| 710 | áhrif | effect |
| 711 | skuggi | shadow |
| 712 | að syngja | to sing |
| 713 | taska | bag |
| 714 | að sanna | to prove |
| 715 | Franska | French |
| 716 | hár | tall |
| 717 | undir | beneath |
| 718 | að leita | to seek |
| 719 | enginn | none |
| 720 | að flýta sér | to rush |
| 721 | fjall | mountain |
| 722 | að undirbúa | to prepare |
| 723 | hermaður | soldier |
| 724 | varla | hardly |
| 725 | að grínast | to grin |
| 726 | saga | history |
| 727 | hreint | clean |
| 728 | að selja | to sell |
| 729 | hjónaband | marriage |
| 730 | aðgerð | action |
| 731 | þorp | village |
| 732 | meðlimur | member |
| 733 | framtíð | future |
| 734 | hæð | hill |
| 735 | sérstaklega | especially |
| 736 | garður | garden |
| 737 | sætur | sweet |
| 738 | rigning | rain |
| 739 | eðli | character |
| 740 | að ferðast | to travel |
| 741 | árás | attack |
| 742 | að loka | to shut |
| 743 | reykur | smoke |
| 744 | öruggt | safe |
| 745 | rúm | space |
| 746 | svæði | area |
| 747 | hér að neðan | below |
| 748 | ástandið | situation |
| 749 | að líta á | to regard |
| 750 | Að hafna | to refuse |
| 751 | þrjátíu | thirty |
| 752 | þurrt | dry |
| 753 | að hoppa | to jump |
| 754 | að endurtaka | to repeat |
| 755 | villtur | wild |
| 756 | að læsa | to lock |
| 757 | Englandi | England |
| 758 | list | art |
| 759 | framundan | ahead |
| 760 | þriðja | third |
| 761 | fljótur | quick |
| 762 | skyrtu | shirt |
| 763 | að vinna | to win |
| 764 | nef | nose |
| 765 | sumar | summer |
| 766 | hálsi | throat |
| 767 | átak | effort |
| 768 | einfalt | simple |
| 769 | tíma | term |
| 770 | að kenna | to teach |
| 771 | keppninni | race |
| 772 | hægur | slow |
| 773 | skylda | duty |
| 774 | tónlist | music |
| 775 | atburður | event |
| 776 | blóm | flower |
| 777 | að merkja | to mark |
| 778 | fugl | bird |
| 779 | að safna | to gather |
| 780 | herra | Mr |
| 781 | dómi | court |
| 782 | fundi | meeting |
| 783 | að öskra | to scream |
| 784 | hattur | hat |
| 785 | að mistakast | to fail |
| 786 | að klifra | to climb |
| 787 | morð | murder |
| 788 | að passa | to fit |
| 789 | hvorki | neither |
| 790 | þunnt | thin |
| 791 | niðurstaða | result |
| 792 | að flýta sér | to hurry |
| 793 | heill | complete |
| 794 | tönn | tooth |
| 795 | að binda | to tie |
| 796 | Tilgangur | purpose |
| 797 | síðu | page |
| 798 | þannig | thus |
| 799 | jakkaföt | suit |
| 800 | óvinur | enemy |
| 801 | öld | century |
| 802 | að berjast | to struggle |
| 803 | venjulega | usual |
| 804 | mótmæla | object |
| 805 | að vaka | to wake |
| 806 | ríkur | rich |
| 807 | að gera tilkall til | to claim |
| 808 | sanngjarnt | fair |
| 809 | sameiginlegt | common |
| 810 | styrkur | strength |
| 811 | þykkt | thick |
| 812 | efni | stuff |
| 813 | virðingu | respect |
| 814 | að takast á við | to address |
| 815 | lifandi | living |
| 816 | sjö | seven |
| 817 | að þekkja | to recognize |
| 818 | að eiga | to ought |
| 819 | til stuðnings | to support |
| 820 | garð | yard |
| 821 | að grípa | to grab |
| 822 | brúnn | brown |
| 823 | stjórn | command |
| 824 | viðveru | presence |
| 825 | að lýsa | to describe |
| 826 | kápu | coat |
| 827 | stöð | station |
| 828 | nauðsynlegt | necessary |
| 829 | að sökkva | to sink |
| 830 | banka | bank |
| 831 | að teygja | to stretch |
| 832 | fullkominn | perfect |
| 833 | að þjást | to suffer |
| 834 | skyndilega | sudden |
| 835 | að hverfa | to disappear |
| 836 | átta | eight |
| 837 | leið | path |
| 838 | sérstaklega | particular |
| 839 | að dreifa | to spread |
| 840 | myrkur | darkness |
| 841 | stigi | stair |
| 842 | að þakka | to thank |
| 843 | hreyfing | movement |
| 844 | erfitt | difficult |
| 845 | verslun | shop |
| 846 | föl | pale |
| 847 | að tilheyra | to belong |
| 848 | tungumál | language |
| 849 | sérstakt | special |
| 850 | alvarlegt | serious |
| 851 | að minna á | to remind |
| 852 | að skaffa | to provide |
| 853 | þröngt | narrow |
| 854 | skilyrði | condition |
| 855 | að beygja | to bend |
| 856 | stjörnu | star |
| 857 | flösku | bottle |
| 858 | lifandi | alive |
| 859 | lykillinn | key |
| 860 | að sveifla | to swing |
| 861 | hávær | loud |
| 862 | hljóðlega | quietly |
| 863 | mistök | mistake |
| 864 | að fylgjast með | to observe |
| 865 | að taka eftir | to remark |
| 866 | fegurð | beauty |
| 867 | vandlega | carefully |
| 868 | hliðið | gate |
| 869 | að knýja | to knock |
| 870 | að renna | to slide |
| 871 | meðvitaðir | aware |
| 872 | að fjarlægja | to remove |
| 873 | alveg | completely |
| 874 | að þora | to dare |
| 875 | þjónn | servant |
| 876 | að boga | to bow |
| 877 | hringur | circle |
| 878 | met | record |
| 879 | te | tea |
| 880 | reiður | angry |
| 881 | persónulega | personal |
| 882 | ský | cloud |
| 883 | regla | rule |
| 884 | bardaga | battle |
| 885 | borð | board |
| 886 | einkaaðila | private |
| 887 | sár | wound |
| 888 | náttúrulegt | natural |
| 889 | einhvers staðar | somewhere |
| 890 | áfram | forth |
| 891 | bragð | taste |
| 892 | að laga | to fix |
| 893 | auðveldlega | easily |
| 894 | Allavega | anyway |
| 895 | veru | creature |
| 896 | lengd | length |
| 897 | verslun | store |
| 898 | ferskt | fresh |
| 899 | vín | wine |
| 900 | íbúð | apartment |
| 901 | tilefni | occasion |
| 902 | mynd | image |
| 903 | kerfi | system |
| 904 | dómari | judge |
| 905 | tungu | tongue |
| 906 | pund | pound |
| 907 | bolli | cup |
| 908 | til að búa til | to create |
| 909 | móta | shape |
| 910 | virði | worth |
| 911 | lag | song |
| 912 | að framleiða | to produce |
| 913 | í kvöld | tonight |
| 914 | illa | ill |
| 915 | snjór | snow |
| 916 | stigi | level |
| 917 | heimskur | fool |
| 918 | því | therefore |
| 919 | að telja | to count |
| 920 | veikur | sick |
| 921 | félagsleg | social |
| 922 | á morgun | tomorrow |
| 923 | smáatriði | detail |
| 924 | skoðun | opinion |
| 925 | til að hylja | to shrug |
| 926 | að taka þátt | to involve |
| 927 | dollara | dollar |
| 928 | mikið | huge |
| 929 | að hella | to pour |
| 930 | kaldur | cool |
| 931 | brjóst | breast |
| 932 | að dekkja | to tire |
| 933 | örlítið | slightly |
| 934 | Tjaldvagnar | camp |
| 935 | dæmi | example |
| 936 | ferð | trip |
| 937 | hótel | hotel |
| 938 | par | pair |
| 939 | saga | tale |
| 940 | að blikka | to flash |
| 941 | líklega | likely |
| 942 | venjulega | usually |
| 943 | ómögulegt | impossible |
| 944 | hræðilegt | terrible |
| 945 | samfélag | society |
| 946 | að stela | to steal |
| 947 | friður | peace |
| 948 | skilaboð | message |
| 949 | svefnherbergi | bedroom |
| 950 | mál | affair |
| 951 | að gerast | to occur |
| 952 | að krefjast | to require |
| 953 | skór | shoe |
| 954 | að ætla | to intend |
| 955 | hita | heat |
| 956 | litur | color |
| 957 | her | army |
| 958 | útlendingur | stranger |
| 959 | upptekinn | busy |
| 960 | grár | gray |
| 961 | þýska, Þjóðverji, þýskur | German |
| 962 | að innihalda | to contain |
| 963 | gult | yellow |
| 964 | kort | card |
| 965 | skarpur | sharp |
| 966 | að meðhöndla | to treat |
| 967 | rólegur | calm |
| 968 | bolti | ball |
| 969 | neðst | bottom |
| 970 | hætta | danger |
| 971 | allt | entire |
| 972 | að ákvarða | to determine |
| 973 | eingöngu | merely |
| 974 | fiskur | fish |
| 975 | aðal | main |
| 976 | að mála | to paint |
| 977 | að kasta | to cast |
| 978 | höfundur | author |
| 979 | hávaði | noise |
| 980 | reiði | anger |
| 981 | munur | difference |
| 982 | gestur | guest |
| 983 | að gruna | to suspect |
| 984 | áfall | shock |
| 985 | skot | shot |
| 986 | höfðingi | chief |
| 987 | að skína | to shine |
| 988 | að þvo | to wash |
| 989 | að anda | to breathe |
| 990 | ríkisstjórn | government |
| 991 | til að koma í veg fyrir | to avoid |
| 992 | starfsnám | stage |
| 993 | fimmtíu | fifty |
| 994 | holu | hole |
| 995 | rithöfundur | writer |
| 996 | að springa | to burst |
| 997 | val | choice |
| 998 | silfur | silver |
| 999 | að útskýra | to exclaim |
| 1000 | tegund | type |
| 1001 | örlítið | tiny |
| 1002 | gras | grass |
| 1003 | að beina | to direct |
| 1004 | útlit | appearance |
| 1005 | Ameríku | America |
| 1006 | dásamlegt | wonderful |
| 1007 | að pakka | to pack |
| 1008 | sjúkrahús | hospital |
| 1009 | hennar | hers |
| 1010 | varlega | gently |
| 1011 | mjúklega | softly |
| 1012 | fylgjast með | track |
| 1013 | sönnunargögn | evidence |
| 1014 | illt | evil |
| 1015 | að sýna | to reveal |
| 1016 | að vera til | to exist |
| 1017 | að draga | to drag |
| 1018 | að biðja | to pray |
| 1019 | þekkingu | knowledge |
| 1020 | að tjá | to express |
| 1021 | til hliðar | aside |
| 1022 | vetur | winter |
| 1023 | þekki | familiar |
| 1024 | guð | god |
| 1025 | tímabil | period |
| 1026 | blokk | block |
| 1027 | greinilega | clearly |
| 1028 | að mylja | to murmur |
| 1029 | staða | post |
| 1030 | straumur | stream |
| 1031 | að sópa | to sweep |
| 1032 | aðstæður | circumstance |
| 1033 | að krefjast þess | to insist |
| 1034 | fjórðungur | quarter |
| 1035 | heila | brain |
| 1036 | látlaus | plain |
| 1037 | íbúð | flat |
| 1038 | málið | issue |
| 1039 | grunnur | base |
| 1040 | gleði | delight |
| 1041 | eyja | island |
| 1042 | París | Paris |
| 1043 | tækifæri | opportunity |
| 1044 | planta | plant |
| 1045 | gleði | joy |
| 1046 | að skipta um | to shift |
| 1047 | samband | relationship |
| 1048 | hníf | knife |
| 1049 | að bursta | to brush |
| 1050 | lítilsháttar | slight |
| 1051 | fjandinn | damn |
| 1052 | að skjálfa | to tremble |
| 1053 | að ræða | to discuss |
| 1054 | ýmsar | various |
| 1055 | gildi | value |
| 1056 | garður | park |
| 1057 | kynlíf | sex |
| 1058 | staðbundin | local |
| 1059 | æsku | youth |
| 1060 | æfa sig | practice |
| 1061 | lög | wet |
| 1062 | morgunmat | breakfast |
| 1063 | skipstjóri | captain |
| 1064 | að eyða | to destroy |
| 1065 | ferð | journey |
| 1066 | Sunnudagur | Sunday |
| 1067 | einhvern veginn | somehow |
| 1068 | að rísa | to frown |
| 1069 | að vefja | to wrap |
| 1070 | köttur | cat |
| 1071 | bundinn | bound |
| 1072 | þægindi | comfort |
| 1073 | bending | gesture |
| 1074 | prestur | priest |
| 1075 | Frakklandi | France |
| 1076 | að takast á við | to handle |
| 1077 | himinn | heaven |
| 1078 | vitni | witness |
| 1079 | að aukast | to increase |
| 1080 | lögun | feature |
| 1081 | að sparka | to kick |
| 1082 | að gera ráð fyrir | to assume |
| 1083 | sofandi | asleep |
| 1084 | að muna | to recall |
| 1085 | passa | match |
| 1086 | þétt | tight |
| 1087 | skógur | forest |
| 1088 | til að vernda | to protect |
| 1089 | skortur | lack |
| 1090 | félagi | companion |
| 1091 | alveg | entirely |
| 1092 | ákvörðun | decision |
| 1093 | að fela í sér | to include |
| 1094 | slóð | trail |
| 1095 | að bjóða | to invite |
| 1096 | tilfinningar | emotion |
| 1097 | bein | bone |
| 1098 | klukkan | o’clock |
| 1099 | að umlykja | to surround |
| 1100 | endanleg | final |
| 1101 | yfirborð | surface |
| 1102 | kassa | dozen |
| 1103 | að lýsa yfir | to declare |
| 1104 | vopn | weapon |
| 1105 | miðstöð | center |
| 1106 | velkomið | welcome |
| 1107 | glæpur | crime |
| 1108 | þyngd | weight |
| 1109 | elskhugi | lover |
| 1110 | sverð | sword |
| 1111 | listi | list |
| 1112 | dagsetning | date |
| 1113 | að mæta | to attend |
| 1114 | ræðu | speech |
| 1115 | til að tryggja | to assure |
| 1116 | að smella | to snap |
| 1117 | hreyfing | motion |
| 1118 | ástríðu | passion |
| 1119 | að fara fram | to advance |
| 1120 | sakir | sake |
| 1121 | áhrif | influence |
| 1122 | nema | unless |
| 1123 | hraði | speed |
| 1124 | fólk | folk |
| 1125 | stormur | storm |
| 1126 | tungl | moon |
| 1127 | að fæða | to feed |
| 1128 | pólitískt | political |
| 1129 | að biðja | to beg |
| 1130 | að samþykkja | to accord |
| 1131 | vél | machine |
| 1132 | fjörutíu | forty |
| 1133 | níu | nine |
| 1134 | að sleppa | to release |
| 1135 | norður | north |
| 1136 | frændi | uncle |
| 1137 | forn | ancient |
| 1138 | sorglegt | sad |
| 1139 | Breska | British |
| 1140 | dauft | faint |
| 1141 | tvöfalt | double |
| 1142 | gröf | grave |
| 1143 | hádegismatur | lunch |
| 1144 | augnablik | instant |
| 1145 | diskur | plate |
| 1146 | að jarða | to bury |
| 1147 | fullkomlega | perfectly |
| 1148 | yndislegt | lovely |
| 1149 | þitt | yours |
| 1150 | ís | ice |
| 1151 | að aðskilja | to separate |
| 1152 | að bíta | to bite |
| 1153 | rán | roof |
| 1154 | að sverja | to swear |
| 1155 | tommu | inch |
| 1156 | ökumaður | driver |
| 1157 | spegill | mirror |
| 1158 | maga | stomach |
| 1159 | vera | being |
| 1160 | að ná | to gain |
| 1161 | að hunsa | to ignore |
| 1162 | allt í lagi | okay |
| 1163 | að svara | to respond |
| 1164 | enginn | nobody |
| 1165 | andstæða | opposite |
| 1166 | að trufla | to bother |
| 1167 | að raða | to arrange |
| 1168 | bát | boot |
| 1169 | ryk | dust |
| 1170 | að nudda | to rub |
| 1171 | beint | directly |
| 1172 | glóa | glow |
| 1173 | að æpa | to yell |
| 1174 | einstaklingur | individual |
| 1175 | hjúkrunarfræðingur | nurse |
| 1176 | Frú | Mrs |
| 1177 | sýn | vision |
| 1178 | að sóa | to waste |
| 1179 | stoltur | proud |
| 1180 | vitlaus | mad |
| 1181 | vald | authority |
| 1182 | samband | contact |
| 1183 | dagblað | newspaper |
| 1184 | Jól | Christmas |
| 1185 | áhætta | risk |
| 1186 | sérstaklega | particularly |
| 1187 | gráðu | degree |
| 1188 | fyrrum | former |
| 1189 | nokkuð | somewhat |
| 1190 | stíl | style |
| 1191 | einhver | somebody |
| 1192 | að eignast | to possess |
| 1193 | vörubíll | truck |
| 1194 | áhugavert | interesting |
| 1195 | brandari | joke |
| 1196 | að mutter | to mutter |
| 1197 | eign | property |
| 1198 | ber | bare |
| 1199 | hold | flesh |
| 1200 | léttir | relief |
| 1201 | að hika við | to hesitate |
| 1202 | til að létta | to ease |
| 1203 | að stökkva | to leap |
| 1204 | framboð | supply |
| 1205 | að trufla | to interrupt |
| 1206 | máltíð | meal |
| 1207 | frændi | cousin |
| 1208 | ferli | process |
| 1209 | kvenkyns | female |
| 1210 | tap | loss |
| 1211 | sígarettu | cigarette |
| 1212 | járn | iron |
| 1213 | að sannfæra | to convince |
| 1214 | sérstaklega | apart |
| 1215 | ímynda sér | fancy |
| 1216 | röð | row |
| 1217 | hraða | pace |
| 1218 | tvisvar sinnum | twice |
| 1219 | að flæða | to flow |
| 1220 | sjúklingur | patient |
| 1221 | að þykjast | to pretend |
| 1222 | stærð | size |
| 1223 | varla | barely |
| 1224 | brúðkaup | wedding |
| 1225 | að tilkynna | to announce |
| 1226 | hlátur | laughter |
| 1227 | blaði | sheet |
| 1228 | hönnun | design |
| 1229 | að elda | to cook |
| 1230 | þinn | thy |
| 1231 | hjól | wheel |
| 1232 | velgengni | success |
| 1233 | hættulegt | dangerous |
| 1234 | suður | south |
| 1235 | vakandi | awake |
| 1236 | laus | loose |
| 1237 | enni | forehead |
| 1238 | breið | broad |
| 1239 | eyðimörk | desert |
| 1240 | að hræra | to stir |
| 1241 | heilablóðfall | stroke |
| 1242 | vængur | wing |
| 1243 | að vara við | to warn |
| 1244 | að brjóta saman | to fold |
| 1245 | stafli | pile |
| 1246 | logi | flame |
| 1247 | inngangur | entrance |
| 1248 | Drottinn | lord |
| 1249 | að sigla | to sail |
| 1250 | að kynna | to introduce |
| 1251 | slétt | smooth |
| 1252 | öflugur | powerful |
| 1253 | kostnaður | cost |
| 1254 | milljónir | million |
| 1255 | trú | faith |
| 1256 | að kyngja | to swallow |
| 1257 | brú | bridge |
| 1258 | nemandi | student |
| 1259 | mæla | measure |
| 1260 | blindur | blind |
| 1261 | allir | everybody |
| 1262 | örlög | fortune |
| 1263 | vegna | due |
| 1264 | blíður | gentle |
| 1265 | að skoða | to examine |
| 1266 | brjálaður | crazy |
| 1267 | skemmtilegt | fun |
| 1268 | stolt | pride |
| 1269 | karlkyns | male |
| 1270 | að taka þátt | to engage |
| 1271 | próf | test |
| 1272 | ramma | frame |
| 1273 | raunveruleiki | reality |
| 1274 | hreint | proper |
| 1275 | að endurspegla | to reflect |
| 1276 | að reika | to wander |
| 1277 | að tákna | to represent |
| 1278 | bænum | farm |
| 1279 | lið | team |
| 1280 | veður | weather |
| 1281 | að fullnægja | to satisfy |
| 1282 | erfiðleikar | difficulty |
| 1283 | veikur | weak |
| 1284 | merkingu | meaning |
| 1285 | flug | flight |
| 1286 | skemmtilega | pleasant |
| 1287 | þilfari | deck |
| 1288 | varlega | careful |
| 1289 | ferningur | square |
| 1290 | afsökun | excuse |
| 1291 | fyrirtæki | firm |
| 1292 | útibú | branch |
| 1293 | að þurrka | to wipe |
| 1294 | verð | price |
| 1295 | upprunalega | original |
| 1296 | tólf | twelve |
| 1297 | lögfræðingur | lawyer |
| 1298 | rekja | trace |
| 1299 | bæn | prayer |
| 1300 | hver sem er | anybody |
| 1301 | heiður | honor |
| 1302 | bjalla | bell |
| 1303 | gjöf | gift |
| 1304 | Kristur | Christ |
| 1305 | orku | energy |
| 1306 | hugsanlega | possibly |
| 1307 | venja | habit |
| 1308 | viljugur | willing |
| 1309 | gæði | quality |
| 1310 | kasta | to toss |
| 1311 | kenna | fault |
| 1312 | að lækka | to lower |
| 1313 | örugglega | surely |
| 1314 | greinilega | apparently |
| 1315 | að halda því fram | to argue |
| 1316 | upphaf | beginning |
| 1317 | myndarlegur | handsome |
| 1318 | djúpt | deeply |
| 1319 | að kenna | to blame |
| 1320 | að mótmæla | to protest |
| 1321 | fangi | prisoner |
| 1322 | til að gefa til kynna | to indicate |
| 1323 | te | thee |
| 1324 | að snúa | to twist |
| 1325 | jakka | jacket |
| 1326 | hetja | hero |
| 1327 | heppni | luck |
| 1328 | efni | content |
| 1329 | að upplýsa | to inform |
| 1330 | til að koma í veg fyrir | to prevent |
| 1331 | hamingju | happiness |
| 1332 | sannarlega | truly |
| 1333 | að þróa | to develop |
| 1334 | haka | chin |
| 1335 | að eyðileggja | to ruin |
| 1336 | að sprunga | to crack |
| 1337 | leiðtogi | leader |
| 1338 | í gær | yesterday |
| 1339 | fimmtán | fifteen |
| 1340 | tré | wooden |
| 1341 | að skila | to deliver |
| 1342 | umboðsmaður | agent |
| 1343 | efni | material |
| 1344 | svar | response |
| 1345 | yfirferð | passage |
| 1346 | heimskur | stupid |
| 1347 | tíska | fashion |
| 1348 | verkefni | task |
| 1349 | forvitinn | curious |
| 1350 | að ná árangri | to succeed |
| 1351 | vitur | wise |
| 1352 | magn | amount |
| 1353 | síma | telephone |
| 1354 | að neita | to deny |
| 1355 | að grafa | to dig |
| 1356 | lög | law |
| 1357 | að hvetja | to urge |
| 1358 | að eilífu | forever |
| 1359 | samfélag | community |
| 1360 | líkamlegt | physical |
| 1361 | uppspretta | source |
| 1362 | lófa | palm |
| 1363 | kennari | teacher |
| 1364 | þræll | slave |
| 1365 | fitu | fat |
| 1366 | að kjósa | to prefer |
| 1367 | herinn | military |
| 1368 | brauð | bread |
| 1369 | að vísa til | to refer |
| 1370 | skála | cabin |
| 1371 | að fullu | fully |
| 1372 | ófær | unable |
| 1373 | að fylgja | to accompany |
| 1374 | að halda áfram | to proceed |
| 1375 | að skiptast á | to exchange |
| 1376 | massa | mass |
| 1377 | beiðni | request |
| 1378 | að koma á fót | to establish |
| 1379 | stakur | odd |
| 1380 | strönd | shore |
| 1381 | að leiðbeina | to guide |
| 1382 | gullna | golden |
| 1383 | okkur sjálf | ourselves |
| 1384 | aðeins | mere |
| 1385 | samband | relation |
| 1386 | að ógna | to threaten |
| 1387 | hlutfall | rate |
| 1388 | að bölva | to curse |
| 1389 | björn | beer |
| 1390 | fjarlæg | distant |
| 1391 | augljóst | obvious |
| 1392 | athugasemd | comment |
| 1393 | göfugt | noble |
| 1394 | kostur | advantage |
| 1395 | þrátt fyrir það | spite |
| 1396 | skrá | file |
| 1397 | möguleiki | possibility |
| 1398 | að sinna | to conduct |
| 1399 | að hverfa | to fade |
| 1400 | nútíma | modern |
| 1401 | að einblína | to focus |
| 1402 | skjár | screen |
| 1403 | tilvist | existence |
| 1404 | að festa | to mount |
| 1405 | sandi | sand |
| 1406 | fórnarlamb | victim |
| 1407 | þjórfé | tip |
| 1408 | æra | rage |
| 1409 | gegn | counter |
| 1410 | hið síðarnefnda | latter |
| 1411 | að hræða | to scare |
| 1412 | slys | accident |
| 1413 | far | impression |
| 1414 | að jafningi | to peer |
| 1415 | hommi | gay |
| 1416 | að krulla | to curl |
| 1417 | að safna | to collect |
| 1418 | að fara | to march |
| 1419 | til að sýna | to display |
| 1420 | fjara | beach |
| 1421 | frænka | aunt |
| 1422 | hurð | doorway |
| 1423 | þægilegt | comfortable |
| 1424 | að svífa | to drift |
| 1425 | samúð | pity |
| 1426 | spennu | excitement |
| 1427 | til dóms | to arrest |
| 1428 | augljóslega | obviously |
| 1429 | annars | otherwise |
| 1430 | verslun | trade |
| 1431 | klúbburinn | club |
| 1432 | klefi | cell |
| 1433 | heilsa | health |
| 1434 | vestur | west |
| 1435 | leður | leather |
| 1436 | gróft | rough |
| 1437 | að gasp | to gasp |
| 1438 | að framkvæma | to perform |
| 1439 | smáfingur | pink |
| 1440 | hljómsveit | band |
| 1441 | setning | sentence |
| 1442 | skapi | mood |
| 1443 | grein | article |
| 1444 | keðja | chain |
| 1445 | flutningur | carriage |
| 1446 | að mæla | to utter |
| 1447 | skugga | shade |
| 1448 | flugvél | plane |
| 1449 | háskóli | college |
| 1450 | að fyrirgefa | to forgive |
| 1451 | ljóð | poem |
| 1452 | reipi | rope |
| 1453 | lampi | lamp |
| 1454 | dæmi | instance |
| 1455 | hreint | pure |
| 1456 | að hlaða | to load |
| 1457 | að grípa | to seize |
| 1458 | aftan | rear |
| 1459 | heiðarlegur | honest |
| 1460 | meiriháttar | major |
| 1461 | svipað | similar |
| 1462 | virkni | activity |
| 1463 | að echo | to echo |
| 1464 | að hernema | to occupy |
| 1465 | frægur | famous |
| 1466 | að lifa af | to survive |
| 1467 | kvíða | anxious |
| 1468 | fyndið | funny |
| 1469 | rök | argument |
| 1470 | djöfullinn | devil |
| 1471 | sjálfstraust | confidence |
| 1472 | að iðrast | to regret |
| 1473 | að fremja | to commit |
| 1474 | svita | sweat |
| 1475 | Rússnesku | Russian |
| 1476 | svið | range |
| 1477 | viðvörun | alarm |
| 1478 | að batna | to recover |
| 1479 | hryllingi | horror |
| 1480 | öryggi | security |
| 1481 | áhöfn | crew |
| 1482 | að öskra | to roar |
| 1483 | dögun | dawn |
| 1484 | þjóð | nation |
| 1485 | málmur | metal |
| 1486 | taugaóstyrkur | nervous |
| 1487 | fangelsi | prison |
| 1488 | að yfirgefa | to abandon |
| 1489 | hvar | anywhere |
| 1490 | skáld | poet |
| 1491 | þess | sin |
| 1492 | að grasi | to grasp |
| 1493 | viðhorf | attitude |
| 1494 | að tryggja | to secure |
| 1495 | yfirlýsing | statement |
| 1496 | nakinn | naked |
| 1497 | Bill | bill |
| 1498 | siðferði | moral |
| 1499 | Rolle | role |
| 1500 | nóg | plenty |
| 1501 | feril | career |
| 1502 | hala | tail |
| 1503 | fæðing | birth |
| 1504 | að sækja um | to apply |
| 1505 | opinber | official |
| 1506 | að tengjast | to relate |
| 1507 | örlög | fate |
| 1508 | verkefnið | project |
| 1509 | Dalurinn | valley |
| 1510 | ímyndun | imagination |
| 1511 | að hræða | to frighten |
| 1512 | markaðurinn | market |
| 1513 | hnefi | fist |
| 1514 | að ofna | to owe |
| 1515 | ætlunin | intention |
| 1516 | tenging | connection |
| 1517 | röð | series |
| 1518 | hugrekki | courage |
| 1519 | turn | tower |
| 1520 | vatnið | lake |
| 1521 | að koma fram | to emerge |
| 1522 | að veðja | to bet |
| 1523 | bíómynd | movie |
| 1524 | pils | skirt |
| 1525 | að gráta | to weep |
| 1526 | hólfa | chamber |
| 1527 | prufa | trial |
| 1528 | galdur | magic |
| 1529 | vél | engine |
| 1530 | takk | thanks |
| 1531 | skrifa | writing |
| 1532 | hnappurinn | button |
| 1533 | Myndin | film |
| 1534 | að veiða | to hunt |
| 1535 | venjulegt | ordinary |
| 1536 | að lengja | to extend |
| 1537 | að vista | to spare |
| 1538 | kenning | theory |
| 1539 | eðlilegt | normal |
| 1540 | jafnvægi | steady |
| 1541 | að veita | to grant |
| 1542 | júní | June |
| 1543 | Gyðingur | Jew |
| 1544 | Texti | text |
| 1545 | algerlega | absolutely |
| 1546 | heiður | honour |
| 1547 | að fljóta | to float |
| 1548 | ráðgáta | mystery |
| 1549 | árstíð | season |
| 1550 | eigandi | owner |
| 1551 | að hafa efni á | to afford |
| 1552 | litur | colour |
| 1553 | ráðgjöf | advice |
| 1554 | félagi | partner |
| 1555 | að dást | to admire |
| 1556 | hettu | cap |
| 1557 | frelsi | freedom |
| 1558 | tveir glampi | to glare |
| 1559 | að eiga skilið | to deserve |
| 1560 | að heilsa | to greet |
| 1561 | að faðma | to hug |
| 1562 | starfsfólk | staff |
| 1563 | að lagði | to thrust |
| 1564 | eftirá | afterwards |
| 1565 | rétt | correct |
| 1566 | að treysta | to depend |
| 1567 | að synda | to swim |
| 1568 | merki | signal |
| 1569 | saklaus | innocent |
| 1570 | hæll | heel |
| 1571 | generelt | generally |
| 1572 | fortjald | curtain |
| 1573 | vörslu | possession |
| 1574 | ljósmynd | photograph |
| 1575 | varla | scarcely |
| 1576 | útvarp | radio |
| 1577 | innfæddur | native |
| 1578 | grá | grey |
| 1579 | form | blanket |
| 1580 | viðtal | interview |
| 1581 | að leyfa | to permit |
| 1582 | óhrein | dirty |
| 1583 | skömm | shame |
| 1584 | að hætta | to cease |
| 1585 | skýring | explanation |
| 1586 | vagn | wagon |
| 1587 | áhorfendur | audience |
| 1588 | hræðilegt | awful |
| 1589 | pípa | pipe |
| 1590 | til álags | to strain |
| 1591 | listamaður | artist |
| 1592 | að kreista | to squeeze |
| 1593 | skáldsaga | Roman |
| 1594 | að höfða | to appeal |
| 1595 | klút | cloth |
| 1596 | hryðjuverkum | terror |
| 1597 | bindi | volume |
| 1598 | austur | east |
| 1599 | kafla | section |
| 1600 | að trufla | to disturb |
| 1601 | Lesblinda | rank |
| 1602 | vingjarnlegur | friendly |
| 1603 | svangur | hungry |
| 1604 | að skríða | to creep |
| 1605 | gestur | visitor |
| 1606 | alls staðar | everywhere |
| 1607 | trúarleg | religious |
| 1608 | að fá | to obtain |
| 1609 | kjöt | meat |
| 1610 | vinnukona | maid |
| 1611 | Justice | justice |
| 1612 | framfarir | progress |
| 1613 | hring | lap |
| 1614 | uppi | upstairs |
| 1615 | trú | belief |
| 1616 | að tengjast | to connect |
| 1617 | skáldsaga | novel |
| 1618 | draugur | ghost |
| 1619 | að miða | to aim |
| 1620 | að fljóta | to fling |
| 1621 | laugardagur | Saturday |
| 1622 | skurðaðgerð | operation |
| 1623 | að létta | to relieve |
| 1624 | lengur | anymore |
| 1625 | trots | despite |
| 1626 | mitti | waist |
| 1627 | mjólk | milk |
| 1628 | að faðma | to embrace |
| 1629 | Baðherbergið | bathroom |
| 1630 | Pot | pot |
| 1631 | að lenda í | to encounter |
| 1632 | bú | estate |
| 1633 | fyrri | previous |
| 1634 | að snúast | to spin |
| 1635 | skáldskapur | fiction |
| 1636 | Grand | grand |
| 1637 | gildru | trap |
| 1638 | að hafa áhrif á | to affect |
| 1639 | bragð | trick |
| 1640 | lyfið | drug |
| 1641 | silki | silk |
| 1642 | súpur | supper |
| 1643 | drukkinn | drunk |
| 1644 | vísbending | hint |
| 1645 | að skipta um | to replace |
| 1646 | indignantly | harm |
| 1647 | ávöxtum | fruit |
| 1648 | tölva | computer |
| 1649 | olnbogi | elbow |
| 1650 | að fara niður | to descend |
| 1651 | tvö tap | to tap |
| 1652 | Porch | porch |
| 1653 | að bólga | to swell |
| 1654 | ups | upper |
| 1655 | lögga | cop |
| 1656 | afi | grandfather |
| 1657 | æfing | exercise |
| 1658 | bókasafn | library |
| 1659 | vöðva | muscle |
| 1660 | að frysta | to freeze |
| 1661 | að uppnámi | to upset |
| 1662 | að kvarta | to complain |
| 1663 | Evrópa | Europe |
| 1664 | náð | favor |
| 1665 | rót | root |
| 1666 | dýrið | beast |
| 1667 | að koma upp | to arise |
| 1668 | áskorun | challenge |
| 1669 | sturta | shower |
| 1670 | greek | Greek |
| 1671 | allan | throughout |
| 1672 | kynferðislega | sexual |
| 1673 | mörk | limit |
| 1674 | veitingastaður með | restaurant |
| 1675 | trú | religion |
| 1676 | þrýstingur | pressure |
| 1677 | að hverfa | to vanish |
| 1678 | náð | grace |
| 1679 | mikill | vast |
| 1680 | að játa | to confess |
| 1681 | fórn | sacrifice |
| 1682 | koma | arrival |
| 1683 | að skíthæll | to jerk |
| 1684 | kennslustund | lesson |
| 1685 | mjöðm | hip |
| 1686 | fara | lad |
| 1687 | olíu | oil |
| 1688 | mynstur | pattern |
| 1689 | reglulega | regular |
| 1690 | riffil | rifle |
| 1691 | heppinn | lucky |
| 1692 | rass | ass |
| 1693 | daufa | dull |
| 1694 | meðvitund | conscious |
| 1695 | sóðaskapur | mess |
| 1696 | þáttur | element |
| 1697 | að stæla | to groan |
| 1698 | konsekvens | consequence |
| 1699 | jafnvægi | balance |
| 1700 | Meginreglan | principle |
| 1701 | ástúð | affection |
| 1702 | núverandi | current |
| 1703 | kerti | candle |
| 1704 | skít | shit |
| 1705 | að flóa | to flee |
| 1706 | hæð | height |
| 1707 | Stock | stock |
| 1708 | riddari | knight |
| 1709 | klukkan | clock |
| 1710 | Kastalinn | castle |
| 1711 | girðing | fence |
| 1712 | sekur | guilty |
| 1713 | að leysa | to resolve |
| 1714 | að knýja | to kneel |
| 1715 | að slaka á | to relax |
| 1716 | musteri | temple |
| 1717 | auk | besides |
| 1718 | tímaritið | magazine |
| 1719 | uppáhalds | favorite |
| 1720 | sæti | seated |
| 1721 | apríl | April |
| 1722 | hefð | tradition |
| 1723 | bitur | bitter |
| 1724 | að þakka | to appreciate |
| 1725 | vísindi | science |
| 1726 | Vinsælast | popular |
| 1727 | amma | grandmother |
| 1728 | líkan | model |
| 1729 | tveir skjálfa | to shiver |
| 1730 | á dag | daily |
| 1731 | umræða | discussion |
| 1732 | prinsinn | prince |
| 1733 | heilla | charm |
| 1734 | að ræma | to strip |
| 1735 | að álykta | to conclude |
| 1736 | samræmdu | uniform |
| 1737 | Lýsing | description |
| 1738 | loft | ceiling |
| 1739 | Bush | bush |
| 1740 | intersted | interested |
| 1741 | náið | closely |
| 1742 | að klípa | to cling |
| 1743 | bekkur | bench |
| 1744 | að stunda | to pursue |
| 1745 | hugrakkur | brave |
| 1746 | ánægju | satisfaction |
| 1747 | að skríða | to crawl |
| 1748 | strætó | bus |
| 1749 | bókmennta | literary |
| 1750 | blóðug | bloody |
| 1751 | að bera saman | to compare |
| 1752 | erlendum | foreign |
| 1753 | að leggja til | to propose |
| 1754 | penni | pen |
| 1755 | að spyrjast fyrir | to inquire |
| 1756 | sorg | grief |
| 1757 | aðstoð | aid |
| 1758 | vináttu | friendship |
| 1759 | að hrun | to crash |
| 1760 | ævintýri | adventure |
| 1761 | að berjast | to stride |
| 1762 | menning | culture |
| 1763 | geisla | beam |
| 1764 | öryggi | safety |
| 1765 | mars | March |
| 1766 | gleraugu | glasses |
| 1767 | evne | ability |
| 1768 | framúrskarandi | excellent |
| 1769 | þétt | firmly |
| 1770 | skilningur | understanding |
| 1771 | stál | steel |
| 1772 | tauga | nerve |
| 1773 | engillinn | angel |
| 1774 | risastór | giant |
| 1775 | grunur | suspicion |
| 1776 | óþekkt | unknown |
| 1777 | að hrósa | to startle |
| 1778 | jafnt | equal |
| 1779 | tjald | tent |
| 1780 | að hlæja | to gleam |
| 1781 | klár | smart |
| 1782 | kynslóð | generation |
| 1783 | að standast | to resist |
| 1784 | að sob | to sob |
| 1785 | fyrir | per |
| 1786 | När alltaf | whenever |
| 1787 | stafsetningu | spell |
| 1788 | Hvarfið | reaction |
| 1789 | menntun | education |
| 1790 | sönnun | proof |
| 1791 | að spenna | to excite |
| 1792 | að skína | to blink |
| 1793 | að svipa | to whip |
| 1794 | að bera kennsl á | to identify |
| 1795 | skál | bowl |
| 1796 | að afhjúpa | to expose |
| 1797 | viðvörun | warning |
| 1798 | dýpt | depth |
| 1799 | kafla | chapter |
| 1800 | fyrirkomulag | arrangement |
| 1801 | að ache | to ache |
| 1802 | að sopa | to sip |
| 1803 | þungt | heavily |
| 1804 | ítalska | Italian |
| 1805 | að grípa | to chuckle |
| 1806 | höll | palace |
| 1807 | alvarlega | seriously |
| 1808 | að hörfa | to retreat |
| 1809 | málverk | painting |
| 1810 | viktigheten | importance |
| 1811 | auka | extra |
| 1812 | drottning | queen |
| 1813 | hljóður | silently |
| 1814 | úlnlið | wrist |
| 1815 | að seyru | to slam |
| 1816 | ábyrgð | responsibility |
| 1817 | öllu | altogether |
| 1818 | kjálka | jaw |
| 1819 | illa | badly |
| 1820 | farþega | passenger |
| 1821 | opnun | opening |
| 1822 | júlí | July |
| 1823 | kunnátta | skill |
| 1824 | verkefni | mission |
| 1825 | að elta | to chase |
| 1826 | sérsniðin | custom |
| 1827 | að hafa tilhneigingu | to tend |
| 1828 | aðferð | method |
| 1829 | Cow | cow |
| 1830 | fús | eager |
| 1831 | kappi | warrior |
| 1832 | að kúplingu | to clutch |
| 1833 | að skynja | to perceive |
| 1834 | Hellirinn | cave |
| 1835 | inneign | credit |
| 1836 | lof | praise |
| 1837 | fær | capable |
| 1838 | að ráða | to hire |
| 1839 | útgáfa | version |
| 1840 | nágranni | neighbor |
| 1841 | að leyna | to conceal |
| 1842 | að bora | to bore |
| 1843 | samúð | sympathy |
| 1844 | vír | wire |
| 1845 | forvitni | curiosity |
| 1846 | tveir skylda | to oblige |
| 1847 | belti | belt |
| 1848 | hlutfallsleg | relative |
| 1849 | hugmynd | notion |
| 1850 | að handtaka | to capture |
| 1851 | að skipta | to switch |
| 1852 | sófi | couch |
| 1853 | Gangurinn | corridor |
| 1854 | að fara | to depart |
| 1855 | í stað | instantly |
| 1856 | spænska | Spanish |
| 1857 | ógn | threat |
| 1858 | Kínverska | Chinese |
| 1859 | mjög | highly |
| 1860 | Að lokum | eventually |
| 1861 | að ráða | to employ |
| 1862 | tengill | link |
| 1863 | fjarvera | absence |
| 1864 | örvænta | despair |
| 1865 | uppbygging | structure |
| 1866 | einmana | lonely |
| 1867 | þakklát | grateful |
| 1868 | að afturkalla | to withdraw |
| 1869 | Kortið | map |
| 1870 | að mestu | mostly |
| 1871 | Ráðherra | minister |
| 1872 | koddi | pillow |
| 1873 | sýnileg | visible |
| 1874 | skip | vessel |
| 1875 | húsfreyja | mistress |
| 1876 | að festa | to attach |
| 1877 | viðkvæmur | delicate |
| 1878 | að rugla saman | to confuse |
| 1879 | faglega | professional |
| 1880 | hlýju | warmth |
| 1881 | brotinn | broken |
| 1882 | að útblástur | to exhaust |
| 1883 | kjánalegt | silly |
| 1884 | einkaspæjara | detective |
| 1885 | sorg | sorrow |
| 1886 | hnakkur | saddle |
| 1887 | skemmdir | damage |
| 1888 | gott | rare |
| 1889 | að svíkja | to betray |
| 1890 | að sofa | to slap |
| 1891 | að viðurkenna | to acknowledge |
| 1892 | afar | extremely |
| 1893 | orðasambandið | phrase |
| 1894 | nagli | nail |
| 1895 | að þrífa | to rent |
| 1896 | að viðhalda | to maintain |
| 1897 | ágúst | August |
| 1898 | að vekja hrifningu | to impress |
| 1899 | starfsmaður | worker |
| 1900 | áherslumerki | bullet |
| 1901 | skottinu | trunk |
| 1902 | konkluderer | conclusion |
| 1903 | byssu | pistol |
| 1904 | sumarbústaður | cottage |
| 1905 | ljómandi | brilliant |
| 1906 | borgari | citizen |
| 1907 | hratt | rapidly |
| 1908 | að flautu | to whistle |
| 1909 | nýlega | recently |
| 1910 | örvæntingarfullur | desperate |
| 1911 | létt | lightly |
| 1912 | þáttur | aspect |
| 1913 | rugl | confusion |
| 1914 | ljót | ugly |
| 1915 | upplýsingaöflun | intelligence |
| 1916 | rúm | sofa |
| 1917 | að varpa | to shed |
| 1918 | elskan | darling |
| 1919 | pabbi | dad |
| 1920 | ferill | curve |
| 1921 | gola | breeze |
| 1922 | Lika | equally |
| 1923 | borði | tape |
| 1924 | að hættuspil | to venture |
| 1925 | að klóra | to scratch |
| 1926 | lykt | scent |
| 1927 | að laða að | to attract |
| 1928 | þróun | development |
| 1929 | tvö lame | to halt |
| 1930 | að pinna | to pin |
| 1931 | að shove | to shove |
| 1932 | læknisfræði | medical |
| 1933 | halli | slope |
| 1934 | náttúrulega | naturally |
| 1935 | andlega | mental |
| 1936 | að verja | to defend |
| 1937 | að vinna sér inn | to earn |
| 1938 | að biðja | to bid |
| 1939 | myndavél | camera |
| 1940 | óhreinindi | dirt |
| 1941 | skel | shell |
| 1942 | Söguþráðurinn | plot |
| 1943 | kóróna | crown |
| 1944 | vel | successful |
| 1945 | dyggð | virtue |
| 1946 | flóð | flood |
| 1947 | rome | Rome |
| 1948 | tösku | purse |
| 1949 | ljóð | poetry |
| 1950 | að skjóta | to pop |
| 1951 | maga | belly |
| 1952 | alls | total |
| 1953 | til að staðfesta | to confirm |
| 1954 | dómur | judgment |
| 1955 | enorme | enormous |
| 1956 | að mylja | to crush |
| 1957 | Körfubolti | basket |
| 1958 | skjól | shelter |
| 1959 | að klappa | to pat |
| 1960 | ansvarlig | responsible |
| 1961 | meðvitund | consciousness |
| 1962 | senaste | recent |
| 1963 | að skipta | to divide |
| 1964 | glæpamaður | criminal |
| 1965 | dýrmætur | precious |
| 1966 | nokkuð | fairly |
| 1967 | að hvetja | to encourage |
| 1968 | landamæri | border |
| 1969 | haf | ocean |
| 1970 | blöðin | blade |
| 1971 | læri | thigh |
| 1972 | spegilmynd | reflection |
| 1973 | jarðarför | funeral |
| 1974 | deild | department |
| 1975 | óvenjulegt | unusual |
| 1976 | tveir persuades | to persuade |
| 1977 | ökutæki | vehicle |
| 1978 | Dread | dread |
| 1979 | bakgrunnur | background |
| 1980 | Standard | standard |
| 1981 | sjónvarp | television |
| 1982 | að sakfella | to accuse |
| 1983 | algerlega | totally |
| 1984 | ávinningur | benefit |
| 1985 | veitingastöðum | dining |
| 1986 | að tengja | to associate |
| 1987 | tveir gera | to render |
| 1988 | Clerk | clerk |
| 1989 | leyfi | permission |
| 1990 | löglegt | legal |
| 1991 | Coast | coast |
| 1992 | voldugu | mighty |
| 1993 | kvíði | anxiety |
| 1994 | Title | title |
| 1995 | útboð | tender |
| 1996 | rannsóknir | research |
| 1997 | köku | cake |
| 1998 | til að bjarga | to rescue |
| 1999 | bóndi | farmer |
| 2000 | ofbeldi | violence |
