Parlare is a regular, first conjugation verb that means to speak, to talk.

Regular -are-verbs are characterised by having the endings -o, -i, -a, -iamo, -ate, and -ano in present tense indicativo, and the endings -vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano in the imperfect tense.

As is common for -are verbs, the past participle of parlare has got the ending -ato, making it parlato. It uses the auxiliary verb avere when forming compound tenses.

  • Fabio mi ha parlato dei suoi problemi (Marco told me about his problems)
  • Abbiamo parlato con il dottor Bianchi (We had a conversation with doctor Bianchi)

Parlare is an intransitive verb, that does not take a direct object. Moreover, it cannot be followed by an infinitive.

Study tip! Although parlare is the most commonly used verb to refer to the action of speaking, this verb has not the same meaning as “dire” (to say).

  • Dobbiamo parlare del tuo lavoro (We need to talk about your job) (You are referring to a conversation between two or more people)
  • Devo parlare con I tuoi genitori (I need to speak to your parents) (In this case, you refer to a one-sided conversation)

If you are looking for some synonyms of the verb parlare, you can try with one of the following:

  • Abbiamo diverse cose di cui discutere (We have a number of things to discuss)
  • La mia mamma sta conversando con un’amica (My mum is having a conversation with a friend) (used as a synonym of to chat)
  • Il ladro sta cantando e ha svelato il nome del suo complice (the thief is squealing, and has revelead the name of his partner) (idiomatic expression, it means to confess something)
  • Stiamo ragionando insieme su una soluzione (We are thinking about a solution together) (used when you are discussing and arguing about something)
  • Prova ad argomentare e fagli cambiare idea (Try to argue and make him change his mind)

Below are the conjugations for the verb in tables, with example sentences and translations underneath. If you wish to parlare Italian as a true expert, you must learn all of them!

  • Sai parlare russo? (Can you speak Russian?)
  • Ne parliamo dopo (We will talk about it later)
  • Parlavo solo in francese con i miei genitori (I used to speak only French with my parents)
  • Pronto? Parlo con il signor Andrea? (Hello? Am I speaking with Mr. Andrea?)

 

Indicativo

PRESENTE
io parlo
tu parli
lui/lei parla
noi parliamo
voi parlate
loro parlano

 

Io parlo con lui. – I speak with him.

Parlo molte lingue perché ho vissuto in diversi paesi. – I speak many languages as I have lived in several countries.

Tu parli veloce. – You speak fast.

Bada a come mi parli. Non mi piace il tuo modo di esprimerti. – Mind how you talk to me. I don’t like the way you express yourself.

Luca parla a voce molto alta. – Luca speaks very loud.

Mauro parla come un libro stampato. Si vede che ha studiato molto. – Mauro speaks like a book. You can see that he has studied a lot.

Noi parliamo piano. – We talk slowly.

Vi parliamo con il cuore in mano e vorremmo che ascoltaste i nostri consigli. – We are talking to you with a heavy heart and we would like you to take our advice.

Proprio voi parlate d’onore e nobiltà. – You speak of honour and nobility.

Tu e le tue amiche parlate solo perchè avete la lingua e cosi facendo vi rendete insopportabili. – You and your friends talk just for the sake of talking, and in doing so you make yourself intolerable.

Gli Svizzeri parlano almeno 3 lingue. – Swiss people speak at least 3 languages.

I professori si sono rinchiusi in quell’aula e parlano ormai da ore. – The teachers have locked themselves in that room and they’ve been talking for hours now.

 

 

IMPERFETTO
io parlavo
tu parlavi
lui/lei parlava
noi parlavamo
voi parlavate
loro parlavano

 

Io parlavo bene di lei. – I said good things about her.

Non arrabbiarti, parlavo tanto per parlare. – Don’t get mad, I was just saying.

Tu parlavi di cose strane. – You talked about strange things.

Quando eri bambino parlavi spesso con i tuoi amici immaginari. – When you were little you would often talk to your imaginary friends.

Lei parlava del suo amico. – She talked about her friend.

Lui preparava la cena mentre lei parlava al telefono. – He made dinner while she was talking on the phone.

Noi parlavamo dei soldi. – We talked about money.

Parlavamo sempre per ore e ore quando eravamo adolescenti. – In our teenage days we used to talk for hours and hours.

Voi parlavate di esperienze passate. – You talked about past experiences.

Per caso parlavate di me stamattina quando sono entrato in ufficio? – Were you talking about me when I stepped in the office this morning?

Loro parlavano di problemi. – They talked about problems.

I fatti parlavano da soli, non c’era bisogno di discutere oltre. – Things were so clear; there was no need to discuss any further.

 

PASSATO REMOTO
io parlai
tu parlasti
lui/lei parlò
noi parlammo
voi parlaste
loro parlarono

 

Io parlai con il direttore. – I spoke with the director.

Lui le parlò in modo gentile ma fermo. – He spoke to her in a kind, yet firm way.

 

 

FUTURO SEMPLICE
io parlerò
tu parlerai
lui/lei parlerà
noi parleremo
voi parlerete
loro parleranno

 

Io parlerò di Carlo. – I will speak about Carlo.

Non so cosa bisogna fare in queste circostanze. Ne parlerò con il titolare. – I don’t know what to do in these circumstances. I’ll talk to the director.

Non parlerete mai con loro dei vostri fatti personali. – You will never discuss your personal matters with them.

I vostri figli parleranno cinese e inglese in casa. Che fortuna! – Your children will speak Chinese and English at home. So lucky!

 

PASSATO PROSSIMO
io ho parlato
tu hai parlato
lui/lei ha parlato
noi abbiamo parlato
voi avete parlato
loro hanno parlato

 

Io ho parlato molto. – I have spoken a lot.

Ho parlato con Anna tutto il pomeriggio. – I chatted with Anna all afternoon.

Per stasera hai parlato abbastanza. – For tonight you have talked enough.

Credo che dovresti smetterla; non hai parlato d’altro da quando siamo arrivati. – I think you should stop; you haven’t talked about anything else since we arrived.

Lei ha parlato di coraggio. – She has talked about courage.

Ha sempre parlato in modo semplice e chiaro per evitare malintesi. – She has always spoken in a simple and clear way in order to avoid misunderstandings.

Noi abbiamo parlato del futuro. – We have talked about the future.

Abbiamo parlato troppo sotto l’effetto dell’alcol e della stanchezza. – We have already said too much under the effect of alcohol and fatigue.

Voi avete parlato della vita. – You have talked about life.

Avete già parlato con Marta per sapere che cosa bisogna comprare? – Have you already spoken to Marta to know what we need to buy?

Loro hanno parlato dell’amore. – They have talked about love.

I giornali hanno parlato a lungo di quello scandalo finanziario. – The newspaper talked extensively about that financial scandal.

 

TRAPASSATO PROSSIMO
io avevo parlato
tu avevi parlato
lui/lei aveva parlato
noi avevamo parlato
voi avevate parlato
loro avevano parlato

 

Io avevo parlato con me stesso. – I had talked with myself.

Sara non aveva mai parlato di matrimonio. – Sara had never mentioned marriage.

 

TRAPASSATO REMOTO
io ebbi parlato
tu avesti parlato
lui/lei ebbe parlato
noi avemmo parlato
voi aveste parlato
loro ebbero parlato

 

Io ebbi parlato di te. – I had talked about you.

La maggior parte dei presenti se ne andò dopo che il presidente ebbe parlato. – Most participants left after the president had given his speech.

 

FUTURO ANTERIORE
io avrò parlato
tu avrai parlato
lui/lei avrà parlato
noi avremo parlato
voi avrete parlato
loro avranno parlato

 

Io avrò parlato con Monica. – I will have talked to Monica.

Non telefonarci fintanto che non avrai parlato di questa faccenda con tuo padre. – Don’t call us until you have discussed this matter with your father.

 

Congiuntivo

 

PRESENTE
che io parli
che tu parli
che lui/lei parli
che noi parliamo
che voi parliate
che loro parlino

 

Sei pazzo se pensi che io parli con lei. – You are crazy if you think I will talk to her.

Le tue colleghe non sopportano che tu parli al telefono con il direttore tutti i giorni. – Your colleagues cannot bear that you talk to the director on the phone every day.

 

IMPERFETTO
che io parlassi
che tu parlassi
che lui/lei parlasse
che noi parlassimo
che voi parlaste
che loro parlassero

 

Non era facile che parlassi con lui. – It wasn’t easy that I would talk with him.

Non voleva farmi entrare nella stanza per paura che parlassi troppo. – She didn’t want me in the room because she feared that I would talk too much.

 

PASSATO
che io abbia parlato
che tu abbia parlato
che lui/lei abbia parlato
che noi abbiamo parlato
che voi abbiate parlato
che loro abbiano parlato

 

È interessante di cosa abbia parlato. – It is interesting what I have talked about.

 

TRAPASSATO
che io avessi parlato
che tu avessi parlato
che lui/lei avesse parlato
che noi avessimo parlato
che voi aveste parlato
che loro avessero parlato

 

Era bello che avessi parlato. – It was nice that I talked.

Sostenevano che avessimo parlato sgarbatamente ai nostri superiori. – They said that we had addressed our superiors rudely.

 

Condizionale

 

PRESENTE
io parlerei
tu parleresti
lui/lei parlerebbe
noi parleremmo
voi parlereste
loro parlerebbero

 

 

PASSATO
io avrei parlato
tu avresti parlato
lui/lei avrebbe parlato
noi avremmo parlato
voi avreste parlato
loro avrebbero parlato

 

Imperativo

 

PRESENTE
parla
parli
parliamo
parlate
parlino

“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”

To learn more about Italian language, ENROLL NOW to our Italian Course

Leave a comment

Main Office:

123, New Lenox, Chicago
IL, 60606

Campus Location:

University Centre City,
7 Hill Str, B5 4UA

Minimum 4 characters