Parlare is a regular, first conjugation verb that means to speak, to talk.
Regular -are-verbs are characterised by having the endings -o, -i, -a, -iamo, -ate, and -ano in present tense indicativo, and the endings -vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano in the imperfect tense.
As is common for -are verbs, the past participle of parlare has got the ending -ato, making it parlato. It uses the auxiliary verb avere when forming compound tenses.
- Fabio mi ha parlato dei suoi problemi (Marco told me about his problems)
- Abbiamo parlato con il dottor Bianchi (We had a conversation with doctor Bianchi)
Parlare is an intransitive verb, that does not take a direct object. Moreover, it cannot be followed by an infinitive.
Study tip! Although parlare is the most commonly used verb to refer to the action of speaking, this verb has not the same meaning as “dire” (to say).
- Dobbiamo parlare del tuo lavoro (We need to talk about your job) (You are referring to a conversation between two or more people)
- Devo parlare con I tuoi genitori (I need to speak to your parents) (In this case, you refer to a one-sided conversation)
If you are looking for some synonyms of the verb parlare, you can try with one of the following:
- Abbiamo diverse cose di cui discutere (We have a number of things to discuss)
- La mia mamma sta conversando con un’amica (My mum is having a conversation with a friend) (used as a synonym of to chat)
- Il ladro sta cantando e ha svelato il nome del suo complice (the thief is squealing, and has revelead the name of his partner) (idiomatic expression, it means to confess something)
- Stiamo ragionando insieme su una soluzione (We are thinking about a solution together) (used when you are discussing and arguing about something)
- Prova ad argomentare e fagli cambiare idea (Try to argue and make him change his mind)
Below are the conjugations for the verb in tables, with example sentences and translations underneath. If you wish to parlare Italian as a true expert, you must learn all of them!
- Sai parlare russo? (Can you speak Russian?)
- Ne parliamo dopo (We will talk about it later)
- Parlavo solo in francese con i miei genitori (I used to speak only French with my parents)
- Pronto? Parlo con il signor Andrea? (Hello? Am I speaking with Mr. Andrea?)
Indicativo
PRESENTE |
io parlo |
tu parli |
lui/lei parla |
noi parliamo |
voi parlate |
loro parlano |
Io parlo con lui. – I speak with him.
Parlo molte lingue perché ho vissuto in diversi paesi. – I speak many languages as I have lived in several countries.
Tu parli veloce. – You speak fast.
Bada a come mi parli. Non mi piace il tuo modo di esprimerti. – Mind how you talk to me. I don’t like the way you express yourself.
Luca parla a voce molto alta. – Luca speaks very loud.
Mauro parla come un libro stampato. Si vede che ha studiato molto. – Mauro speaks like a book. You can see that he has studied a lot.
Noi parliamo piano. – We talk slowly.
Vi parliamo con il cuore in mano e vorremmo che ascoltaste i nostri consigli. – We are talking to you with a heavy heart and we would like you to take our advice.
Proprio voi parlate d’onore e nobiltà. – You speak of honour and nobility.
Tu e le tue amiche parlate solo perchè avete la lingua e cosi facendo vi rendete insopportabili. – You and your friends talk just for the sake of talking, and in doing so you make yourself intolerable.
Gli Svizzeri parlano almeno 3 lingue. – Swiss people speak at least 3 languages.
I professori si sono rinchiusi in quell’aula e parlano ormai da ore. – The teachers have locked themselves in that room and they’ve been talking for hours now.
IMPERFETTO |
io parlavo |
tu parlavi |
lui/lei parlava |
noi parlavamo |
voi parlavate |
loro parlavano |
Io parlavo bene di lei. – I said good things about her.
Non arrabbiarti, parlavo tanto per parlare. – Don’t get mad, I was just saying.
Tu parlavi di cose strane. – You talked about strange things.
Quando eri bambino parlavi spesso con i tuoi amici immaginari. – When you were little you would often talk to your imaginary friends.
Lei parlava del suo amico. – She talked about her friend.
Lui preparava la cena mentre lei parlava al telefono. – He made dinner while she was talking on the phone.
Noi parlavamo dei soldi. – We talked about money.
Parlavamo sempre per ore e ore quando eravamo adolescenti. – In our teenage days we used to talk for hours and hours.
Voi parlavate di esperienze passate. – You talked about past experiences.
Per caso parlavate di me stamattina quando sono entrato in ufficio? – Were you talking about me when I stepped in the office this morning?
Loro parlavano di problemi. – They talked about problems.
I fatti parlavano da soli, non c’era bisogno di discutere oltre. – Things were so clear; there was no need to discuss any further.
PASSATO REMOTO |
io parlai |
tu parlasti |
lui/lei parlò |
noi parlammo |
voi parlaste |
loro parlarono |
Io parlai con il direttore. – I spoke with the director.
Lui le parlò in modo gentile ma fermo. – He spoke to her in a kind, yet firm way.
FUTURO SEMPLICE |
io parlerò |
tu parlerai |
lui/lei parlerà |
noi parleremo |
voi parlerete |
loro parleranno |
Io parlerò di Carlo. – I will speak about Carlo.
Non so cosa bisogna fare in queste circostanze. Ne parlerò con il titolare. – I don’t know what to do in these circumstances. I’ll talk to the director.
Non parlerete mai con loro dei vostri fatti personali. – You will never discuss your personal matters with them.
I vostri figli parleranno cinese e inglese in casa. Che fortuna! – Your children will speak Chinese and English at home. So lucky!
PASSATO PROSSIMO |
io ho parlato |
tu hai parlato |
lui/lei ha parlato |
noi abbiamo parlato |
voi avete parlato |
loro hanno parlato |
Io ho parlato molto. – I have spoken a lot.
Ho parlato con Anna tutto il pomeriggio. – I chatted with Anna all afternoon.
Per stasera hai parlato abbastanza. – For tonight you have talked enough.
Credo che dovresti smetterla; non hai parlato d’altro da quando siamo arrivati. – I think you should stop; you haven’t talked about anything else since we arrived.
Lei ha parlato di coraggio. – She has talked about courage.
Ha sempre parlato in modo semplice e chiaro per evitare malintesi. – She has always spoken in a simple and clear way in order to avoid misunderstandings.
Noi abbiamo parlato del futuro. – We have talked about the future.
Abbiamo parlato troppo sotto l’effetto dell’alcol e della stanchezza. – We have already said too much under the effect of alcohol and fatigue.
Voi avete parlato della vita. – You have talked about life.
Avete già parlato con Marta per sapere che cosa bisogna comprare? – Have you already spoken to Marta to know what we need to buy?
Loro hanno parlato dell’amore. – They have talked about love.
I giornali hanno parlato a lungo di quello scandalo finanziario. – The newspaper talked extensively about that financial scandal.
TRAPASSATO PROSSIMO |
io avevo parlato |
tu avevi parlato |
lui/lei aveva parlato |
noi avevamo parlato |
voi avevate parlato |
loro avevano parlato |
Io avevo parlato con me stesso. – I had talked with myself.
Sara non aveva mai parlato di matrimonio. – Sara had never mentioned marriage.
TRAPASSATO REMOTO |
io ebbi parlato |
tu avesti parlato |
lui/lei ebbe parlato |
noi avemmo parlato |
voi aveste parlato |
loro ebbero parlato |
Io ebbi parlato di te. – I had talked about you.
La maggior parte dei presenti se ne andò dopo che il presidente ebbe parlato. – Most participants left after the president had given his speech.
FUTURO ANTERIORE |
io avrò parlato |
tu avrai parlato |
lui/lei avrà parlato |
noi avremo parlato |
voi avrete parlato |
loro avranno parlato |
Io avrò parlato con Monica. – I will have talked to Monica.
Non telefonarci fintanto che non avrai parlato di questa faccenda con tuo padre. – Don’t call us until you have discussed this matter with your father.
Congiuntivo
PRESENTE |
che io parli |
che tu parli |
che lui/lei parli |
che noi parliamo |
che voi parliate |
che loro parlino |
Sei pazzo se pensi che io parli con lei. – You are crazy if you think I will talk to her.
Le tue colleghe non sopportano che tu parli al telefono con il direttore tutti i giorni. – Your colleagues cannot bear that you talk to the director on the phone every day.
IMPERFETTO |
che io parlassi |
che tu parlassi |
che lui/lei parlasse |
che noi parlassimo |
che voi parlaste |
che loro parlassero |
Non era facile che parlassi con lui. – It wasn’t easy that I would talk with him.
Non voleva farmi entrare nella stanza per paura che parlassi troppo. – She didn’t want me in the room because she feared that I would talk too much.
PASSATO |
che io abbia parlato |
che tu abbia parlato |
che lui/lei abbia parlato |
che noi abbiamo parlato |
che voi abbiate parlato |
che loro abbiano parlato |
È interessante di cosa abbia parlato. – It is interesting what I have talked about.
TRAPASSATO |
che io avessi parlato |
che tu avessi parlato |
che lui/lei avesse parlato |
che noi avessimo parlato |
che voi aveste parlato |
che loro avessero parlato |
Era bello che avessi parlato. – It was nice that I talked.
Sostenevano che avessimo parlato sgarbatamente ai nostri superiori. – They said that we had addressed our superiors rudely.
Condizionale
PRESENTE |
io parlerei |
tu parleresti |
lui/lei parlerebbe |
noi parleremmo |
voi parlereste |
loro parlerebbero |
PASSATO |
io avrei parlato |
tu avresti parlato |
lui/lei avrebbe parlato |
noi avremmo parlato |
voi avreste parlato |
loro avrebbero parlato |
Imperativo
PRESENTE |
– |
parla |
parli |
parliamo |
parlate |
parlino |
“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”