Chiamare is a regular, first conjugation verb that means to call. It also means to invite, to catch someone’s attention, to make a phone call.

  • La mamma chiama il bambino (The child is calling his mum)
  • Mio marito mi stava chiamando da lontano (My husband was calling me from far away)
  • Chiama i tuoi genitori e digli che siamo arrivati a casa (Phone your parents and let them know we are home)

Regular -are verbs are characterised by having the endings -o, -i, -a, -iamo, -ate, and -ano in present tense indicativo, and the endings -vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano in the imperfect tense.

Like most other first conjugation (-are) verbs, the past participle of chiamare ends in -ato, making it chiamato. It uses the auxiliary verb avere when forming compound tenses. However, it can be used together with the verb essere to form the passive tense.

  • Ho chiamato il dottore ma non ha risposto (I have called the doctor, but he did not answer)
  • Chiamiamo la polizia! (Let’s call the police!)

You can the verb chiamare to introduce yourself or to explain how someone or something is called.

  • Mi chiamo Lucia, piacere di conoscerti (My name is Lucia, nice to meet you)
  • Il mio nome è Alessandro, ma gli amici mi chiamano Ale (My name is Alessandro, but my friends call me Ale)
  • Quella montagna è chiamata Monte Bianco (That mountain is called Monte Bianco)

Below are the conjugations for the verb in tables, with example sentences and translations underneath.

 

Indicativo

PRESENTE
io chiamo
tu chiami
lui/lei chiama
noi chiamiamo
voi chiamate
loro chiamano

 

Io chiamo la polizia. – I call the police.

Mi chiamo Noah. – My name is Noah.

Chiami la mamma. – You call your mother.

Come mai non ci chiami più? – How come you don’t call us anymore?

Lui chiama suo padre. – He calls his father.

Lara ti chiama dall’altro lato del giardino. – Lara calls you from the other side of the garden.

Noi chiamiamo aiuto. – We called for help.

Chiamiamo il ristorante per vedere se ci sono ancora tavoli liberi. – We call the restaurant to see if there are still tables available.

Voi chiamate gli amici. – You called the friends.

Chiamate il medico perché il bambino ha la febbre. – You call the doctor because the child has a high temperature.

Loro chiamano gli altri. – They call the others.

Lo chiamano papà ma non è il loro vero padre. – They call him dad but he’s not their real father.

 

 

IMPERFETTO
io chiamavo
tu chiamavi
lui/lei chiamava
noi chiamavamo
voi chiamavate
loro chiamavano

 

Io ti chiamavo. – I called you.

Quel cane non veniva mai quando lo chiamavo. – That dog would never come when I called him.

Tu mi chiamavi. – You called me.

Chiamavi sempre in causa le questioni di principio. – You would always single out the matters of principle.

Lei chiamava la nonna. – She called her grandma.

Sua nonna si chiamava Annamaria. – Her grandmother was called Annamaria.

Noi chiamavamo i genitori. – We called the parents.

Quando avevamo bisogno di aiuto chiamavamo Andy che risolveva sempre tutto. – When we needed something we would call Andy, who always had a solution.

Voi chiamavate la zia. – You called your auntie.

La mamma accorreva ogni volta che la chiamavate. – Mum would run to you whenever you called her.

Loro chiamavano Daniel. – They called Daniel.

I miei interessi mi chiamavano a Milano. – My interests brought me to Milan.

 

PASSATO REMOTO
io chiamai
tu chiamasti
lui/lei chiamò
noi chiamammo
voi chiamaste
loro chiamarono

 

Io chiamai aiuto. – I called for help.

Chiamarono per vedere se Giulio fosse in casa. – They phoned to see if Giulio was at home.

 

 

FUTURO SEMPLICE
io chiamerò
tu chiamerai
lui/lei chiamerà
noi chiameremo
voi chiamerete
loro chiameranno

 

Io chiamerò Maria. – I will call Maria.

Faresti meglio a sbrigarti; non ti chiamerò due volte. – You’d better hurry up; I won’t call you twice.

Avete già deciso come si chiamerà il bambino? – Have you already decided what the baby’s name will be?

La chiameremo Aurora. – We will call her Aurora.

 

PASSATO PROSSIMO
io ho chiamato
tu hai chiamato
lui/lei ha chiamato
noi abbiamo chiamato
voi avete chiamato
loro hanno chiamato

 

Ho chiamato casa. – I have called home.

Ho chiamato un taxi per evitare di camminare. – I have called a taxi just to avoid walking.

Hai chiamato persone. – You have called person.

Hai già chiamato la fioraia e la parrucchiera? – Have you already called the florist and the hairdresser?

Ha chiamato gli amici. – She has called the friends.

Ha chiamato Patrizia mentre eri via. Dovresti richiamarla appena possibile. – Patrizia has called while you were away. You should call her back asap.

Abbiamo chiamato il cane. – We have called the dog.

Abbiamo chiamato il veterinario perché Stella stava molto male. – We have called the vet because Stella was very ill.

Avete chiamato la nonna. – You have called the grandmom.

Avete chiamato i vigili del fuoco dopo aver visto il cassonetto in fiamme. – You called the firemen after seeing the bin burning in flames.

Hanno chiamato Doris. – They have called Doris.

I vicini ci hanno chiamato molte volte ma non abbiamo sentito. – The neighbours have called us many times but we didn’t hear them.

 

TRAPASSATO PROSSIMO
io avevo chiamato
tu avevi chiamato
lui/lei aveva chiamato
noi avevamo chiamato
voi avevate chiamato
loro avevano chiamato

 

Ti avevo chiamato. – I had called you.

Ti avevamo chiamato per chiederti se volevi venire al cinema con noi. – We had called you to ask you if you wanted to go to the cinema with us.

 

TRAPASSATO REMOTO
io ebbi chiamato
tu avesti chiamato
lui/lei ebbe chiamato
noi avemmo chiamato
voi aveste chiamato
loro ebbero chiamato

 

Ebbi chiamato Luca. – I had called Luca.

Andai a casa solo dopo che ebbi chiamato tutte le persone sulla lista. – I went home only after having called all the people on the list.

 

FUTURO ANTERIORE
io avrò chiamato
tu avrai chiamato
lui/lei avrà chiamato
noi avremo chiamato
voi avrete chiamato
loro avranno chiamato

 

Ti avrò chiamato domani. – Tomorrow I will have called you.

Avrò chiamato un migliaio di persone, tutte quelle che compaiono sulla lista. – I will have called a thousand people, all those that are on the list.

 

Congiuntivo

 

PRESENTE
che io chiami
che tu chiami
che lui/lei chiami
che noi chiamiamo
che voi chiamiate
che loro chiamino

 

Vuoi che lo chiami? – Do you want me to call him?

Non vogliono che io chiami l’ambulanza ma secondo me è una questione ugente. – They don’t want me to call an ambulance but I think it’s an urgent matter.

 

IMPERFETTO
che io chiamassi
che tu chiamassi
che lui/lei chiamasse
che noi chiamassimo
che voi chiamaste
che loro chiamassero

 

Era felice che lo chiamassi. – He was happy I called him.

Non voleva che la chiamassimo col soprannome di Molly. – She didn’t want to be nicknamed Molly.

 

PASSATO
che io abbia chiamato
che tu abbia chiamato
che lui/lei abbia chiamato
che noi abbiamo chiamato
che voi abbiate chiamato
che loro abbiano chiamato

 

Non sapeva che ti abbia chiamato. – He didn’t know I called you.

 

TRAPASSATO
che io avessi chiamato
che tu avessi chiamato
che lui/lei avesse chiamato
che noi avessimo chiamato
che voi aveste chiamato
che loro avessero chiamato

 

Sperava che ti avessi chiamato. – He hoped I had called you.

Se non vi avessi chiamati vi sareste offesi a morte, vero? – If I hadn’t called you, you would feel very offended, wouldn’t you?

 

Condizionale

 

PRESENTE
io chiamerei
tu chiameresti
lui/lei chiamerebbe
noi chiameremmo
voi chiamereste
loro chiamerebbero

 

 

PASSATO
io avrei chiamato
tu avresti chiamato
lui/lei avrebbe chiamato
noi avremmo chiamato
voi avreste chiamato
loro avrebbero chiamato

 

Imperativo

 

PRESENTE
chiama
chiami
chiamiamo
chiamate
chiamino

 

“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”

To learn more about Italian language, ENROLL NOW to our Italian Course

Leave a comment

Main Office:

123, New Lenox, Chicago
IL, 60606

Campus Location:

University Centre City,
7 Hill Str, B5 4UA

Minimum 4 characters