Portare is a regular, first conjugation verb that means to bring, to carry.
However, portare can have different meanings, such as to wear, to bear, to result. It is also used with several figures of speech.
- Mia sorella è la ragazza che porta gli occhiali (My sister is the girls who wears glasses)
- Porti ancora rancore? (Do you still bear a grudge?)
- Una risposta sbagliata potrebbe portare a fallire l’esame (One wrong answer can result in failing the exam)
- Porta pazienza! (Be patient!)
Regular -are-verbs are characterised by having the endings -o, -i, -a, -iamo, –ate, and -ano in present tense indicativo, and the endings -vo, -vi, -va, -vamo, -vate, –vano in the imperfect tense.
Like most other first conjugation (-are) verbs, the past participle of portare ends in -ato, making it portato. It uses the auxiliary verb avere in compound forms, and it is a transitive verb, meaning it takes a direct object.
- Posso portare mia sorella alla tua festa? (Can I bring my sister to your party?)
- Ho portato una torta. Vuoi assaggiarla? (I have brought a cake. Do you want to try it?)
When followed by the preposition a, portare means to lead to. In this case, portare becomes an intransitive verb.
- Questa situazione porterà a una marea di problemi (This situation will lead to a whole lot of problems)
Below are the conjugations for the verb in tables, with example sentences and translations underneath.
Indicativo
PRESENTE |
io porto |
tu porti |
lui/lei porta |
noi portiamo |
voi portate |
loro portano |
Io porto gli occhiali. – I wear glasses.
Porto io i bambini a scuola. – I am taking the children to school.
Tu porti fortuna. – You bring luck.
Tu porti la tua fidanzata agli allenamenti. – You take your girlfriend to practice.
Lei porta le chiavi. – She brings the keys.
Il marito porta la colazione a letto alla moglie tutte le mattine. – The husband brings breakfast in bed to his wife every morning.
Noi portiamo i regali. – We bring the presents.
Vi portiamo un messaggio importante da parte del re. – We bring you an important message from the king.
Voi portate cattive notizie. – You bring bad news.
Voi portate la valigia più pesante, noi quella più leggera. – You carry the heaviest suitcase, and we carry the lightest one.
Loro portano a casa Luca. – They take Luca home.
I genitori portano il bambino urlante fuori dal ristorante. – The parents take the screaming child out of the restaurant.
IMPERFETTO |
io portavo |
tu portavi |
lui/lei portava |
noi portavamo |
voi portavate |
loro portavano |
Io portavo la gonna. – I wore a skirt.
Ti portavo un regalo ogni volta che tornavo da un viaggio. – I would bring you a gift each time I came back from a travel.
Tu portavi la maglia. – You wore a t-shirt.
La sera che ci siamo conosciuti portavi un abito verde di velluto. – The night we met you were wearing a green velvet dress.
Lei portava i pantaloni. – She wore the trousers.
Chiara da piccola portava gli occhiali. – When she was a child, Chiara wore glasses.
Noi portavamo la giacca. – We wore a jacket.
Portavamo sempre i vostri saluti a tutta la famiglia alla fine delle vacanze. – We used to send your love to the whole family at the end of the holidays.
Voi portavate i soldi. – You brought the money.
Portavate un’allegria contagiosa ovunque andaste. – You would bring a contagious happiness wherever you went.
Loro portavano Luca da sua nonna. – They took Luca to his grandmom.
Portavano a spasso il cane tutte le sere prima di cena. – They would walk their dog each night before dinner.
PASSATO REMOTO |
io portai |
tu portasti |
lui/lei portò |
noi portammo |
voi portaste |
loro portarono |
Io portai fuori il cane. – I took the dog out.
Il detective si portò sul luogo del delitto. – The detective ran to the crime scene.
FUTURO SEMPLICE |
io porterò |
tu porterai |
lui/lei porterà |
noi porteremo |
voi porterete |
loro porteranno |
Io ti porterò con me. – I will take you with me.
Si porterà a fatica fino alla porta e ti guarderà partire. – She will get to the door with difficulty and she will watch you leave.
Porteremo i bambini al mare perché passino un po’ di tempo all’aria aperta. – We will take the children to the seaside so that they spend some time in the open air.
I carabinieri ti porteranno via e ti sbatteranno in prigione. – The police will take you away and they will lock you in jail.
PASSATO PROSSIMO |
io ho portato |
tu hai portato |
lui/lei ha portato |
noi abbiamo portato |
voi avete portato |
loro hanno portato |
Io ho portato buone nuove. – I have brought some good news.
Ho portato con me carta e penna. – I have brought some paper and a pen with me.
Tu hai portato a casa l’anello. – You have brought the ring home.
Questa notizia ha portato un’immensa tristezza nelle nostre vite. – Such news has brought a deep sadness into our lives.
Lei ha portato le patatine. – She has brought chips.
Il vento mi ha portato via la sciarpa. – The wind blew my scarf away.
Noi abbiamo portato di tutto. – We have brought almost everything.
Abbiamo portato giù la spazzatura, riordinato e lavato i piatti. – We have taken the rubbish downstairs, tidied up and washed the dishes.
Voi avete portato solo sfortuna. – You have brought only bad luck.
Avete portato una ventata di novità in ufficio. – You have brought a gust of fresh air in the office.
Loro hanno portato molte cose. – They have brought many things.
Per la festa di fine anno hanno portato caffè e pasticcini. – For the end of the year party they have brought coffee and cakes.
TRAPASSATO PROSSIMO |
io avevo portato |
tu avevi portato |
lui/lei aveva portato |
noi avevamo portato |
voi avevate portato |
loro avevano portato |
Io te lo avevo portato. – I had brought it to you.
Non avevo portato con me niente da mangiare ed ero davvero affamato. – I hadn’t brought anything to eat and I was really hungry.
TRAPASSATO REMOTO |
io ebbi portato |
tu avesti portato |
lui/lei ebbe portato |
noi avemmo portato |
voi aveste portato |
loro ebbero portato |
Io ebbi portato la console. – I had brought the console.
Dopo che ebbi portato i baffi per anni, un giorno mi decisi a sbarazzarmene. – After having worn a moustache for years, one day I decided to get rid of it.
FUTURO ANTERIORE |
io avrò portato |
tu avrai portato |
lui/lei avrà portato |
noi avremo portato |
voi avrete portato |
loro avranno portato |
Io ti avrò portato a casa. – I will have brought you home.
A fine giornata avrò portato almeno cento pacchi. – At the end of the day I will have carried at least one hundred parcels.
Congiuntivo
PRESENTE |
che io porti |
che tu porti |
che lui/lei porti |
che noi portiamo |
che voi portiate |
che loro portino |
Strano che ti porti a Roma. – Strange that he brings you to Rome.
Bisogna che tu porti rispetto verso i tuoi genitori. – You must respect your parents.
IMPERFETTO |
che io portassi |
che tu portassi |
che lui/lei portasse |
che noi portassimo |
che voi portaste |
che loro portassero |
Pensavi che lo portassi? – Did you think I would bring it?
Speravamo che portasse a casa un bel premio; se lo meritava davvero. – We hoped that he would bring home a nice prize; he really deserved it.
PASSATO |
che io abbia portato |
che tu abbia portato |
che lui/lei abbia portato |
che noi abbiamo portato |
che voi abbiate portato |
che loro abbiano portato |
Era contento che lo abbia portato. – He was happy I had brought it.
TRAPASSATO |
che io avessi portato |
che tu avessi portato |
che lui/lei avesse portato |
che noi avessimo portato |
che voi aveste portato |
che loro avessero portato |
Non sapeva che lo avessi portato a casa. – He did not know I had brought him home.
Gli domandai perché avesse portato uno zaino così grande. – I asked him why he had brought such a large backpack.
Condizionale
PRESENTE |
io porterei |
tu porteresti |
lui/lei porterebbe |
noi porteremmo |
voi portereste |
loro porterebbero |
PASSATO |
io avrei portato |
tu avresti portato |
lui/lei avrebbe portato |
noi avremmo portato |
voi avreste portato |
loro avrebbero portato |
Imperativo
PRESENTE |
– |
porta |
porti |
portiamo |
portate |
portino |
“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”