Prendere is an irregular, second conjugation verb that means to take. However, depending on the context, it can also refers to other different meanings.

Other verbs of the same type as prendere include apprendere (to learn), comprendere (to understand), intrapendere (to undertake), riprendere (to resume, to catch), sorprendere (to surprise).

Unlike regular -ere verbs, where the past participle has an -uto ending, the past participle of prendere is ending in -eso making it preso. It falls into the group of -ere verbs ending in –eso. This group also contains rendere (reso – to make), scendere (sceso – to go down), spendere (speso – to spend). Notice that around four out of five of the 50 most used -ere verbs are irregular.

It uses the auxiliary verb avere in compound forms.

  • Hai preso tu i miei libri? (Did you take my books?)

When followed by the form the preposition a and an infinitive, prendere means to begin to do something.

  • Ho preso a studiare la grammatica italiana (I started studying Italian grammar)
  • Prenderà a dire bugie come al solito (He will begin to lie as usual)

In addition, when followed by a reflexive participles, prendere refers to different meanings, such as:

  • Non deve prendersela, troveremo una soluzione! (He shouldn’t worry too much, we’ll find a way)
  • Non prenderti gioco di me! (Do not make fun of me!
  • La mamma continuava a prendersi cura di noi (Our mum kept taking care of us)
  • Quei due si prendono per capelli (These two don’t get along) (literally, to grab each other by the hair)

Below are the conjugations for the verb in tables, with example sentences and translations underneath. Do not forget to take a look at the idiomatic expressions that use prendere, as well! They will come in handy in your everyday Italian conversations.

  • Prendi questa medicina per stare meglio (Take this medication to feel better)
  • Ho preso lezioni di italiano (I took Italian lessons)

Prendere is also a very versatile verbs, used in several idiomatic expressions, such as:

  • Prendere un caffè/un te (Have a coffee/a tea)
  • Prendersi la responsabilità (To take the responsibility)
  • Prendere qualcuno da qualche parte (To pick someone up from somewhere)
  • Prendere in prestito qualcosa (To borrow something)
  • Prendere in mano la situazione (To take the lead on the situation)
  • Prendere il treno/l’aereo (To take the train/a flight)
  • Prendere una decisione (To make a decision)

 

Indicativo

PRESENTE
io prendo
tu prendi
lui/lei prende
noi prendiamo
voi prendete
loro prendono

 

Prendo il treno delle 7. – I take the 7 o’ clock train.

Prendo il sole seduta in terrazza. – I’m sunbathing on the balcony.

Prendi la giacca, perché è freddo. – Take the jacket, because it is cold.

Tu prendi nota di tutto quello che dicono. – You take note of all that is being said.

Lei prende il bus. – She takes the bus.

Marco prende un caffè prima di andare a lavorare. – Marco has a coffee before he goes to work.

Noi prendiamo la macchina. – We take the car.

Nel mio dipartimento prendiamo molto seriamente i suggerimenti dei nostri clienti. – In my department, we take our clients’ suggestions very seriously.

Voi prendete la metro per andare in centro? – Do you take the tube to go into town?

Voi prendete sempre in giro gli altri e non vi preoccupate mai dei loro sentimenti. – You always make fun of people and you never worry about their feelings.

Loro prendono li treno. – They take the train.

Alcuni uomini prendono a calci i sacchi della spazzatura. – Some men are kicking the trash bags.

 

 

IMPERFETTO
io prendevo
tu prendevi
lui/lei prendeva
noi prendevamo
voi prendevate
loro prendevano

 

Io prendevo appunti. – I took notes.

Qualche volta quando finivo tardi la sera prendevo un taxi per evitare di camminare per strada da sola. – Sometimes, when I finished late at night, I would take a cab to avoid walking on the street on my own.

Tu prendevi cose. – You took things.

Da ragazza eri un po’ ingenua e prendevi per oro colato tutto quello che ti si diceva. – As a girl, you were a bit naive and you would believe anything you were told.

Lei prendeva il sole. – She was sunbathing.

Carlo aveva un carattere forte e prendeva sempre l’iniziativa in ogni situazione. – Carlo had a strong personality and always took the initiative in any situation.

Noi prendevamo le chiavi. – We took the keys.

La domenica prendevamo sempre l’aperitivo in giardino. – On Sundays we would always have a cocktail in the garden.

Voi prendevate tutto. – You took all.

Ci sentivamo molto fortunati perché vi prendevate cura di noi. – We felt very lucky because you took care of us.

Loro prendevano poco. – They took little.

Prestando poca attenzione alle parole degli altri, Lea e Marco prendevano spesso fischi per fiaschi. – Paying little attention to the words of the others, Lea and Marco would often get the wrong end of the stick.

 

PASSATO REMOTO
io presi
tu prendesti
lui/lei prese
noi prendemmo
voi prendeste
loro presero

 

Io presi casa. – I took home.

Anna prese la borsa e se ne andò senza dire una parola. – Anna grabbed her purse and left without saying a word.

 

 

FUTURO SEMPLICE
io prenderò
tu prenderai
lui/lei prenderà
noi prenderemo
voi prenderete
loro prenderanno

 

Io prenderò un bel voto. – I will get a good mark.

Prenderò sicuramente un piatto di pasta e un bicchiere di vino. – I will surely have pasta and a glass of wine.

So che la prenderai male, ma a questo punto devo dirti la verità. – I know you’re going to take it badly, but at this point I must tell you the truth.

Alla fine i gruppi ribelli riusciranno a prendere il potere anche in quella regione. – In the end, the rebel groups will succeed in taking the power in that region, too.

 

PASSATO PROSSIMO
io ho preso
tu hai preso
lui/lei ha preso
noi abbiamo preso
voi avete preso
loro hanno preso

 

Io ho preso i soldi. – I have taken the money.

Per fortuna ho preso l’ombrello. Piove a dirotto da ore. – Luckily I took my umbrella. It’s been pouring for hours.

Tu hai preso casa. – You have bought a house.

Hai preso l’autobus per venire qui? – Did you take the bus to come here?

Lei ha preso il massimo all’esame. – She got a perfect score on the exam.

Il candidato ha preso la parola nel momento sbagliato. – The candidate took the floor at the wrong moment.

Noi abbiamo preso la statua. – We have taken the statue.

Abbiamo preso un sacco di appunti durante la lezione e te li presteremo. – We have taken plenty of notes during the lesson and we will lend them to you.

Da quando voi avete preso il lavoro avete rovinato la casa. – Since you took over the job the house was ruined.

Sarebbe stato meglio riflettere ancora un po’. Agendo precipitosamente avete preso un granchio. – It would have been better to take some more time to reflect. By acting precipitously you made a big mistake.

Loro hanno preso le cose. – They have taken the things.

I nostri amici hanno preso sotto la loro protezione tutti gli animali abbandonati del quartiere. – Our friends took all the stray animals in the neighbourhood under their wing.

 

TRAPASSATO PROSSIMO
io avevo preso
tu avevi preso
lui/lei aveva preso
noi avevamo preso
voi avevate preso
loro avevano preso

 

Io avevo preso un richiamo. – I had taken a reclam.

Ormai era troppo tardi. La direzione aveva già preso una decisione sul da farsi. – It was too late. The board had already made a decision on what had to be done.

 

TRAPASSATO REMOTO
io ebbi preso
tu avesti preso
lui/lei ebbe preso
noi avemmo preso
voi aveste preso
loro ebbero preso

 

Io ebbi preso il sole. – I had taken the sun.

Dopo che Mario ebbe preso a calci tutte le scatole sul pavimento, si sentí meglio. – After kicking all the boxes on the floor, Mario felt better.

 

FUTURO ANTERIORE
io avrò preso
tu avrai preso
lui/lei avrà preso
noi avremo preso
voi avrete preso
loro avranno preso

 

Io avrò preso la casa. – I will have taken the house.

Immagino che dopo le feste avrete preso qualche chilo. – I imagine that you will have gained some weight after the holidays.

 

Congiuntivo

 

PRESENTE
che io prenda
che tu prenda
che lui/lei prenda
che noi prendiamo
che voi prendiate
che loro prendano

 

Non è facile che prenda il treno. – It is not easy that I take the train.

È inevitabile che i clienti prendano d’assalto il centro commerciale durante i saldi. – It is inevitable that customers rush to the shopping center during the sales.

 

IMPERFETTO
che io prendessi
che tu prendessi
che lui/lei prendesse
che noi prendessimo
che voi prendeste
che loro prendessero

 

Sembrava strano che prendessi sempre la macchina. – It looked strange that you were always taking the car.

Bisognava evitare che i bambini prendessero troppo sole. – We had to prevent that the kids from staying in the sun for too long.

 

PASSATO
che io abbia preso
che tu abbia preso
che lui/lei abbia preso
che noi abbiamo preso
che voi abbiate preso
che loro abbiano preso

 

Bello che abbia preso il sole. – Cool that I had taken the sun.

 

TRAPASSATO
che io avessi preso
che tu avessi preso
che lui/lei avesse preso
che noi avessimo preso
che voi aveste preso
che loro avessero preso

 

Se solo avessi preso la cosa seriamente. – If only I had taken it seriously.

Il sospetto che lo avessero preso per il naso durante tutti quegli anni divenne una certezza. – The suspicion that they had been fooling him all those years became a certainty.

 

Condizionale

 

PRESENTE
io prenderei
tu prenderesti
lui/lei prenderebbe
noi prenderemmo
voi prendereste
loro prenderebbero

 

 

PASSATO
io avrei preso
tu avresti preso
lui/lei avrebbe preso
noi avremmo preso
voi avreste preso
loro avrebbero preso

 

Imperativo

 

PRESENTE
prendi
prenda
prendiamo
prendete
prendano

“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”

To learn more about Italian language, ENROLL NOW to our Italian Course

Leave a comment

Main Office:

123, New Lenox, Chicago
IL, 60606

Campus Location:

University Centre City,
7 Hill Str, B5 4UA

Minimum 4 characters