Prendere is an irregular, second conjugation verb that means to take. However, depending on the context, it can also refers to other different meanings.
Other verbs of the same type as prendere include apprendere (to learn), comprendere (to understand), intrapendere (to undertake), riprendere (to resume, to catch), sorprendere (to surprise).
Unlike regular -ere verbs, where the past participle has an -uto ending, the past participle of prendere is ending in -eso making it preso. It falls into the group of -ere verbs ending in –eso. This group also contains rendere (reso – to make), scendere (sceso – to go down), spendere (speso – to spend). Notice that around four out of five of the 50 most used -ere verbs are irregular.
It uses the auxiliary verb avere in compound forms.
- Hai preso tu i miei libri? (Did you take my books?)
When followed by the form the preposition a and an infinitive, prendere means to begin to do something.
- Ho preso a studiare la grammatica italiana (I started studying Italian grammar)
- Prenderà a dire bugie come al solito (He will begin to lie as usual)
In addition, when followed by a reflexive participles, prendere refers to different meanings, such as:
- Non deve prendersela, troveremo una soluzione! (He shouldn’t worry too much, we’ll find a way)
- Non prenderti gioco di me! (Do not make fun of me!
- La mamma continuava a prendersi cura di noi (Our mum kept taking care of us)
- Quei due si prendono per capelli (These two don’t get along) (literally, to grab each other by the hair)
Below are the conjugations for the verb in tables, with example sentences and translations underneath. Do not forget to take a look at the idiomatic expressions that use prendere, as well! They will come in handy in your everyday Italian conversations.
- Prendi questa medicina per stare meglio (Take this medication to feel better)
- Ho preso lezioni di italiano (I took Italian lessons)
Prendere is also a very versatile verbs, used in several idiomatic expressions, such as:
- Prendere un caffè/un te (Have a coffee/a tea)
- Prendersi la responsabilità (To take the responsibility)
- Prendere qualcuno da qualche parte (To pick someone up from somewhere)
- Prendere in prestito qualcosa (To borrow something)
- Prendere in mano la situazione (To take the lead on the situation)
- Prendere il treno/l’aereo (To take the train/a flight)
- Prendere una decisione (To make a decision)
Indicativo
PRESENTE |
io prendo |
tu prendi |
lui/lei prende |
noi prendiamo |
voi prendete |
loro prendono |
Prendo il treno delle 7. – I take the 7 o’ clock train.
Prendo il sole seduta in terrazza. – I’m sunbathing on the balcony.
Prendi la giacca, perché è freddo. – Take the jacket, because it is cold.
Tu prendi nota di tutto quello che dicono. – You take note of all that is being said.
Lei prende il bus. – She takes the bus.
Marco prende un caffè prima di andare a lavorare. – Marco has a coffee before he goes to work.
Noi prendiamo la macchina. – We take the car.
Nel mio dipartimento prendiamo molto seriamente i suggerimenti dei nostri clienti. – In my department, we take our clients’ suggestions very seriously.
Voi prendete la metro per andare in centro? – Do you take the tube to go into town?
Voi prendete sempre in giro gli altri e non vi preoccupate mai dei loro sentimenti. – You always make fun of people and you never worry about their feelings.
Loro prendono li treno. – They take the train.
Alcuni uomini prendono a calci i sacchi della spazzatura. – Some men are kicking the trash bags.
IMPERFETTO |
io prendevo |
tu prendevi |
lui/lei prendeva |
noi prendevamo |
voi prendevate |
loro prendevano |
Io prendevo appunti. – I took notes.
Qualche volta quando finivo tardi la sera prendevo un taxi per evitare di camminare per strada da sola. – Sometimes, when I finished late at night, I would take a cab to avoid walking on the street on my own.
Tu prendevi cose. – You took things.
Da ragazza eri un po’ ingenua e prendevi per oro colato tutto quello che ti si diceva. – As a girl, you were a bit naive and you would believe anything you were told.
Lei prendeva il sole. – She was sunbathing.
Carlo aveva un carattere forte e prendeva sempre l’iniziativa in ogni situazione. – Carlo had a strong personality and always took the initiative in any situation.
Noi prendevamo le chiavi. – We took the keys.
La domenica prendevamo sempre l’aperitivo in giardino. – On Sundays we would always have a cocktail in the garden.
Voi prendevate tutto. – You took all.
Ci sentivamo molto fortunati perché vi prendevate cura di noi. – We felt very lucky because you took care of us.
Loro prendevano poco. – They took little.
Prestando poca attenzione alle parole degli altri, Lea e Marco prendevano spesso fischi per fiaschi. – Paying little attention to the words of the others, Lea and Marco would often get the wrong end of the stick.
PASSATO REMOTO |
io presi |
tu prendesti |
lui/lei prese |
noi prendemmo |
voi prendeste |
loro presero |
Io presi casa. – I took home.
Anna prese la borsa e se ne andò senza dire una parola. – Anna grabbed her purse and left without saying a word.
FUTURO SEMPLICE |
io prenderò |
tu prenderai |
lui/lei prenderà |
noi prenderemo |
voi prenderete |
loro prenderanno |
Io prenderò un bel voto. – I will get a good mark.
Prenderò sicuramente un piatto di pasta e un bicchiere di vino. – I will surely have pasta and a glass of wine.
So che la prenderai male, ma a questo punto devo dirti la verità. – I know you’re going to take it badly, but at this point I must tell you the truth.
Alla fine i gruppi ribelli riusciranno a prendere il potere anche in quella regione. – In the end, the rebel groups will succeed in taking the power in that region, too.
PASSATO PROSSIMO |
io ho preso |
tu hai preso |
lui/lei ha preso |
noi abbiamo preso |
voi avete preso |
loro hanno preso |
Io ho preso i soldi. – I have taken the money.
Per fortuna ho preso l’ombrello. Piove a dirotto da ore. – Luckily I took my umbrella. It’s been pouring for hours.
Tu hai preso casa. – You have bought a house.
Hai preso l’autobus per venire qui? – Did you take the bus to come here?
Lei ha preso il massimo all’esame. – She got a perfect score on the exam.
Il candidato ha preso la parola nel momento sbagliato. – The candidate took the floor at the wrong moment.
Noi abbiamo preso la statua. – We have taken the statue.
Abbiamo preso un sacco di appunti durante la lezione e te li presteremo. – We have taken plenty of notes during the lesson and we will lend them to you.
Da quando voi avete preso il lavoro avete rovinato la casa. – Since you took over the job the house was ruined.
Sarebbe stato meglio riflettere ancora un po’. Agendo precipitosamente avete preso un granchio. – It would have been better to take some more time to reflect. By acting precipitously you made a big mistake.
Loro hanno preso le cose. – They have taken the things.
I nostri amici hanno preso sotto la loro protezione tutti gli animali abbandonati del quartiere. – Our friends took all the stray animals in the neighbourhood under their wing.
TRAPASSATO PROSSIMO |
io avevo preso |
tu avevi preso |
lui/lei aveva preso |
noi avevamo preso |
voi avevate preso |
loro avevano preso |
Io avevo preso un richiamo. – I had taken a reclam.
Ormai era troppo tardi. La direzione aveva già preso una decisione sul da farsi. – It was too late. The board had already made a decision on what had to be done.
TRAPASSATO REMOTO |
io ebbi preso |
tu avesti preso |
lui/lei ebbe preso |
noi avemmo preso |
voi aveste preso |
loro ebbero preso |
Io ebbi preso il sole. – I had taken the sun.
Dopo che Mario ebbe preso a calci tutte le scatole sul pavimento, si sentí meglio. – After kicking all the boxes on the floor, Mario felt better.
FUTURO ANTERIORE |
io avrò preso |
tu avrai preso |
lui/lei avrà preso |
noi avremo preso |
voi avrete preso |
loro avranno preso |
Io avrò preso la casa. – I will have taken the house.
Immagino che dopo le feste avrete preso qualche chilo. – I imagine that you will have gained some weight after the holidays.
Congiuntivo
PRESENTE |
che io prenda |
che tu prenda |
che lui/lei prenda |
che noi prendiamo |
che voi prendiate |
che loro prendano |
Non è facile che prenda il treno. – It is not easy that I take the train.
È inevitabile che i clienti prendano d’assalto il centro commerciale durante i saldi. – It is inevitable that customers rush to the shopping center during the sales.
IMPERFETTO |
che io prendessi |
che tu prendessi |
che lui/lei prendesse |
che noi prendessimo |
che voi prendeste |
che loro prendessero |
Sembrava strano che prendessi sempre la macchina. – It looked strange that you were always taking the car.
Bisognava evitare che i bambini prendessero troppo sole. – We had to prevent that the kids from staying in the sun for too long.
PASSATO |
che io abbia preso |
che tu abbia preso |
che lui/lei abbia preso |
che noi abbiamo preso |
che voi abbiate preso |
che loro abbiano preso |
Bello che abbia preso il sole. – Cool that I had taken the sun.
TRAPASSATO |
che io avessi preso |
che tu avessi preso |
che lui/lei avesse preso |
che noi avessimo preso |
che voi aveste preso |
che loro avessero preso |
Se solo avessi preso la cosa seriamente. – If only I had taken it seriously.
Il sospetto che lo avessero preso per il naso durante tutti quegli anni divenne una certezza. – The suspicion that they had been fooling him all those years became a certainty.
Condizionale
PRESENTE |
io prenderei |
tu prenderesti |
lui/lei prenderebbe |
noi prenderemmo |
voi prendereste |
loro prenderebbero |
PASSATO |
io avrei preso |
tu avresti preso |
lui/lei avrebbe preso |
noi avremmo preso |
voi avreste preso |
loro avrebbero preso |
Imperativo
PRESENTE |
– |
prendi |
prenda |
prendiamo |
prendete |
prendano |
“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”