Vedere is an irregular, second conjugation verb that means to see, to look at.

  • Da questa finestra posso vedere il mare (From this window I can see the sea)
  • Vedi quelle stelle? Sono bellissime! (Do you see those stars? They are beautiful!)
  • Non vedo tua sorella da diverso tempo (I haven’t seen your sister in a while)
  • Dove hai parcheggiato l’auto? Non la vedo (Where did you park the car? I can’t see it)

It is also used to mean to visit, to meet, to check, to catch.

  • Dovresti vedere un dottore per questo problema (You should visit a doctor for this problem)
  • Vediamoci a mezzogiorno (Let’s meet at noon)
  • Verrò domani a vedere come stai (I will come tomorrow to check on you)
  • Andiamo a vedere il tramonto (Let’s catch the sunset)
  • Andiamo a vedere un po’ di gente (Let’s go meet people!)

Unlike regular -ere verbs, where the past participle has an -uto ending, the past participle of vedere is ending in -sto making it visto. It falls into the group of -ere verbs ending in -sto. This group also contains chiedere (chiesto – to answer), rimanere (rimasto – to stay), rispondere (risposto – to reply).

Notice that around four out of five of the 50 most used -ere verbs are irregular. Vedere uses the auxiliary verb avere when forming compound tenses. Moreover, it is a transitive verb, and can be followed directly by an infinitive, together with a preposition.

  • Ho visto Giulia mangiare un gelato (I saw Giulia eating ice cream)

Study tip! In English, you can either be looking at something, or seeing something. In Italian there are two different verbs as well. Although both vedere and guardare have meaning connected to sight, they have different implications. As a general rule, vedere implies more involvement and attention than guardare.

  • Ho visto un uomo comprare un libro (I saw a man buying a book) (Maybe you did not mean to see that man. You saw him involuntarily, while you were doing something else)
  • Guarda cosa sta succedendo! (Look at what is happening!) (You need the other person to focus on what is happening, to voluntarily look at it with attention)

In some cases, both vedere and guardare can be interchangeable.

  • Ho visto/guardato un film (I watched a movie) (You choose the right verb depending on the attention that you put when you watched the movie).

Below are the conjugations for the verb in tables.

 

Indicativo

PRESENTE
io vedo
tu vedi
lui/lei vede
noi vediamo
voi vedete
loro vedono

 

Non vedo la ragione di farlo. – I can’t see any reason for doing it.

Vedo che non avete fatto nulla di ciò che vi avevo chiesto. – I see that you haven’t done any of the things I had asked you to do.

Dove tu vedi cortesia, gli altri vedono debolezza. – Where you see kindness, others see weakness.

Vedi quell’auto rossa laggiù? È mia, l’ho appena comprata. – Can you see that red car over there? It’s mine, I just bought it.

Lei vede il cane. – She sees the dog.

La nonna si emoziona tutte le volte che vede il sorriso del suo nipotino. – Grandma gets emotional whenever she sees her grandson’s smile.

Noi vediamo bene. – We see well.

Proprio non vediamo dove sia il problema. – We really don’t see the problem.

Voi vedete tutto. – You see everything.

Vedete, ragazzi, la vita a volte riserva delle belle sorprese. – You see, guys: life sometimes holds nice surprises.

Loro vedono la situazione. – They see the situation.

Quando vedono che la loro mamma è stanca, i bambini la aiutano nelle faccende domestiche. – When they see that their mother is tired, the children help her with housework.

 

 

IMPERFETTO
io vedevo
tu vedevi
lui/lei vedeva
noi vedevamo
voi vedevate
loro vedevano

 

Io vedevo Luisa. – I saw Luisa.

Il viaggio è stato molto noioso. Non vedevo l’ora di arrivare a destinazione. – The journey was very boring. I couldn’t wait to get to my destination.

Tu vedevi il gatto. – You saw the cat.

A quei tempi, vedevi ancora le tue amiche tutte le domeniche. – Back then, you would still see your friends every Sunday.

Lei vedeva la città. – She saw the city.

Anche quando era molto anziano vostro nonno vedeva benissimo da lontano e da vicino. – Even when he was old your grandfather could see well from near and from far.

Noi vedevamo male. – We saw badly.

In quel periodo vedevamo ogni giorno un gran numero di fornitori. – At the time we would see a large number of suppliers each day.

Voi vedevate il film. – You saw the film.

La situazione era ancora un po’ incerta e voi vedevate il male e l’inganno dappertutto. – The situation was still uncertain and you were seeing deceit and trickery anywhere.

Loro vedevano lo spettacolo. – They watched the show.

Nel loro mestiere di psichiatri, devono vedere decine di casi come questo ogni giorno. – As psychiatrists, they must see dozens of cases like this every day.

 

PASSATO REMOTO
io vidi
tu vedesti
lui/lei vide
noi vedemmo
voi vedeste
loro videro

 

Io vidi la Spagna. – I saw Spain.

La prima volta che vedemmo Giacomo fu circa due anni fa a casa di amici comuni. – The first time we saw Giacomo it was about two years ago at some mutual friends’.

 

 

FUTURO SEMPLICE
io vedrò
tu vedrai
lui/lei vedrà
noi vedremo
voi vedrete
loro vedranno

 

Io vedrò se andare. – I will see if I go.

Cerca di essere positiva; vedrai che tutto si sistemerà. – Try to be positive; you will see everything will be sorted.

Vedremo che cosa ci dirà l’avvocato domani. – We will see what the lawyer says tomorrow.

Se andate in vacanza in Sicilia vedrete un sacco di paesaggi meravigliosi. – If you go on holiday to Sicily you will see plenty of wonderful places.

 

PASSATO PROSSIMO
io ho visto
tu hai visto
lui/lei ha visto
noi abbiamo visto
voi avete visto
loro hanno visto

 

Io ho visto molte città. – I have seen many cities.

Ho visto tua sorella mentre faceva la spesa. – I saw your sister while she was shopping.

Ma dai, tu hai visto quel posto. – Come on, you’ve seen that place.

Hai visto come è diventata grande Camilla? – Have you seen how much Camilla has grown?

Lei ha visto questo paese. – She has seen this town.

Andrea non ha visto il cartello ed è andato dalla parte sbagliata. – Andrea didn’t see the sign and went the wrong way.

Noi abbiamo visto la sua ragazza. – We have seen his girlfriend.

Abbiamo visto Clara rubare qualche spicciolo dalla cassa. – We have seen Clara stealing some coins from the till.

Voi avete visto me. – You have seen me.

Avete visto il professore ma non lo avete salutato. – You saw the teacher, but didn’t say hi to him.

Loro hanno visto la morte. – They have seen the death.

Purtroppo le vittime non hanno visto il volto dell’aggressore. – Unfortunately, the victims didn’t see the attacker’s face.

 

TRAPASSATO PROSSIMO
io avevo visto
tu avevi visto
lui/lei aveva visto
noi avevamo visto
voi avevate visto
loro avevano visto

 

Io avevo visto giusto. – I had seen it right.

Ho finalmente comprato quel bel cappotto che avevo visto qualche tempo fa. – I have finally bought that nice coat I had seen some time ago.

 

TRAPASSATO REMOTO
io ebbi visto
tu avesti visto
lui/lei ebbe visto
noi avemmo visto
voi aveste visto
loro ebbero visto

 

Io ebbi visto Giorgia. – I had seen Giorgia.

La loro visita fu molto breve. Una volta che ebbero visto il magazzino ed i furgoni se ne andarono immediatamente. – Their visit was very short. After seeing the warehouse and the vans they left immediately.

 

FUTURO ANTERIORE
io avrò visto
tu avrai visto
lui/lei avrà visto
noi avremo visto
voi avrete visto
loro avranno visto

 

Io avrò visto un altro mondo. – I will have seen another world.

Entro la fine della giornata avranno visto passare almeno una dozzina di treni. – By the end of the day they will have seen at least a dozen trains going by.

 

Congiuntivo

 

PRESENTE
che io veda
che tu veda
che lui/lei veda
che noi vediamo
che voi vediate
che loro vedano

 

Sei stupido se pensi che io veda. – You are stupid if you think I see.

Non voglio che vediate l’appartamento in queste condizioni. È tutto sporco e in disordine. – I don’t want you to see the flat in such conditions. It’s all dirty and untidy.

 

IMPERFETTO
che io vedessi
che tu vedessi
che lui/lei vedesse
che noi vedessimo
che voi vedeste
che loro vedessero

 

Non era possibile che io lo vedessi. – It was not possible for me to see it.

Vorremmo che voi vedeste come ce la caviamo bene in ufficio anche senza di voi. – We would like you to see how successfully we’ve been getting by at the office even without you.

 

PASSATO
che io abbia visto
che tu abbia visto
che lui/lei abbia visto
che noi abbiamo visto
che voi abbiate visto
che loro abbiano visto

 

Sei la ragazza più bella che io abbia visto. – You are the most beautiful girl I have ever seen.

 

TRAPASSATO
che io avessi visto
che tu avessi visto
che lui/lei avesse visto
che noi avessimo visto
che voi aveste visto
che loro avessero visto

 

Era la migliore che io avessi visto. – She was the best I had ever seen.

Luca venne a chiederci se per caso avessimo visto sua cugina quel giorno. – Luca came to ask us if we had seen his cousin that day.

 

Condizionale

 

PRESENTE
io vedrei
tu vedresti
lui/lei vedrebbe
noi vedremmo
voi vedreste
loro vedrebbero

 

 

PASSATO
io avrei visto
tu avresti visto
lui/lei avrebbe visto
noi avremmo visto
voi avreste visto
loro avrebbero visto

 

Imperativo

 

PRESENTE
vedi
veda
vediamo
vedete
vedano

“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”

To learn more about Italian language, ENROLL NOW to our Italian Course

Leave a comment

Main Office:

123, New Lenox, Chicago
IL, 60606

Campus Location:

University Centre City,
7 Hill Str, B5 4UA

Minimum 4 characters