Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1273

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1310

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1314

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1342

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 3476

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 3483

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 3496

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/essential-grid/includes/item-skin.class.php on line 1231

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2758

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2762

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/revslider/includes/output.class.php on line 3706

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php:1273) in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/paid-memberships-pro/adminpages/reports/login.php on line 418
How to conjugate Italian verb ‘dire’ – Commonly Used Words

Italians are famous for telling stories. Thus, “dire” is one of the most used verbs by Italian speakers and learners. It means “to say”, “to speak”, “to tell,” and even “to recite”. Since it ends with -ire, “dire” is a third conjugation verb.

Other verbs of the same type as dire include benedire, contradire, predire, ridire, maledire.

The verb is always followed by the preposition di when it is followed by an infinitive. The verb can be followed by both a and di in the same sentence, as in dire a [person] di [infinitive].

However, it is also an irregular verb, that doesn’t follow the standard -ire conjugation. For example, unlike most -ire verbs, where the past participle has an -ito ending, the past participle of dire is ending in tto making it detto.  It uses avere as its auxiliary as in “Ho detto”, meaning “I have said” or “I said”.

Confused? Don’t worry! With our conjugation tables, you will easily learn how to use this verb, and you will be ready to “dire” your best stories to your Italian friends.

Useful sentences with the verb Dire

Dire” is a transitive verb, meaning it takes a direct object.

  • Dovresti dire la verità. (You should tell the truth)
  • Il sindaco sta per dire due parole sull’incidente. (The major is going to say a few words about the accident)
  • Gli ho detto finalmente che lo amo. (I have finally told him that I love him)
  • Sono sicura che la mamma ti dirà di sì. (I am sure your mum will tell you yes)

Below are the conjugations for the verb in tables, with example sentences and translations underneath.



io dico
tu dici
lui/lei dice
noi diciamo
voi dite
loro dicono


Io dico di andare. – I say to leave.

Ascolta ciò che ti dico! – Listen to what I’m saying!

Se mi dici che ne vale la pena, vengo. – If you say it’s worth it, I come.

Ma cosa dici? Non capisco! – What are you saying? I don’t understand you!

La polizia dice che erano ubriache. – The cops say that they were drunk.

Tutto quello che dice il professore è importante. – All the professor says is important.

Noi diciamo che siamo fidanzati. – We say we are engaged.

Ciò che diciamo non è affar tuo. – What we’re saying is not your business.

Ciò che voi dite qui non ha senso. – What you say here doesn’t make any sense.

Voi dite che pioverà? Io non penso. – You’re saying that it’s going to rain? I don’t think so.

Ma di te dicono l’esatto opposto. – But for you, they said it’s the exact opposite.

I miei nonni dicono che andranno in vacanza. – My grandparents say that they’re going on holiday.



io dicevo
tu dicevi
lui/lei diceva
noi dicevamo
voi dicevate
loro dicevano


Io dicevo che sarebbe finita così. – I said it would end like that.

Nessuno capiva ciò che dicevo. – Nobody understood what I was saying.

Tu dicevi che non era una buona idea. – You said it wasn’t a good idea.

Dicevi di essere pronto per la gara. – You said you were ready for the race.

Lui diceva che si sarebbe informato. – He said he would have gathered information.

Mio nonno diceva sempre di non fidarsi troppo degli altri. – My grandpa used to say that it’s better not to trust other people too much.

Noi dicevamo di partire prima. – We said to leave earlier.

Noi dicevamo le cose giuste. – We said the right things.

Voi dicevate di fare così. – You said to do like that.

Dicevate di voler andare via, ma siete rimasti qui. – You said you wanted to go away, but you stayed here.

Loro dicevano di andare a correre. – They said they were going for a run.

Loro dicevano sempre bugie. – They always used to tell lies.


io dissi
tu dicesti
lui/lei disse
noi dicemmo
voi diceste
loro dissero


Io lo dissi prima di te. – I said that before you.

Mi disse di stare calma, ma non ci riuscii. – He told me to be calm, but I couldn’t.



io dirò
tu dirai
lui/lei dirà
noi diremo
voi direte
loro diranno


Io dirò la verità. – I will say the truth.

Dirò sempre ciò che penso! – I will always say what I think.

Ciò che mi dirai non cambierà la situazione. – What you tell me won’t change the situation.

Ti diremo noi quando potrai andare a casa di Marco. – We will tell you when you can go to Marco’s.


Io ho detto
tu hai detto
lui/lei ha detto
noi abbiamo detto
voi avete detto
loro hanno detto


Io ho detto tutto. – I have said everything.

Ricordi quello che ti ho detto ieri sera? – Do you remember what I told you last night?

Tu hai detto la verità. – You have said the truth.

Che cosa hai detto a tua madre? – What did you say to your mother?

Lei ha detto di scappare. – She has said to escape.

Non ho creduto a niente di ciò che ha detto Eva. – I didn’t believe anything of what Eva said.

Gli abbiamo detto di aver trasferito il suo cliente altrove. – We told him we transferred his client to another location.

Qual è stata la prima cosa che abbiamo detto? – What was the first thing we said?

Voi avete detto di volere cambiare il mondo. – You have said that you want to change the world.

Questa è la frase più bella che avete detto oggi. – This is the best sentence you said today.

Loro hanno detto che le cose vanno bene. – They have said things are good this way.

Ci hanno detto che oggi farà freddo. – They told us that today is going to be cold.


io avevo detto
tu avevi detto
lui/lei aveva detto
noi avevamo detto
voi avevate detto
loro avevano detto


Io avevo detto molte cose ad Elisa. – I told Elisa many things.

Le avevo detto di stare attenta! – I had told her to be careful!


io ebbi detto
tu avesti detto
lui/lei ebbe detto
noi avemmo detto
voi aveste detto
loro ebbero detto


Io ebbi detto tutto ciò che sapevo. – I had sai everything I knew.

Quando le ebbi detto la verità, lei fuggì. – When I had told her the truth, she ran away.


io avrò detto
tu avrai detto
lui/lei avrà detto
noi avremo detto
voi avrete detto
loro avranno detto


Io avrò detto quello che voglio. – I will have said what I want.

Quando avrai detto tutto a Luca, starai meglio. – After saying everything to Luca, you will feel better.




che io dica
che tu dica
che lui/lei dica
che noi diciamo
che voi diciate
che loro dicano


Cosa vuoi che ti dica? – What do you want me to say?

Spero che tu dica la verità. – I hope you tell the truth.


che io dicessi
che tu dicessi
che lui/lei dicesse
che noi dicessimo
che voi diceste
che loro dicessero


Pensavi che io dicessi una bugia? – Did you think I told a lie?

Se ti dicessi ciò che so, ti arrabbieresti. – If I told you what I know, you’d get angry.


che io abbia detto
che tu abbia detto
che lui/lei abbia detto
che noi abbiamo detto
che voi abbiate detto
che loro abbiano detto


Cosa pensi che io abbia detto? – What do you think I said?


che io avessi detto
che tu avessi detto
che lui/lei avesse detto
che noi avessimo detto
che voi aveste detto
che loro avessero detto


Se io avessi detto a Maria questa cosa, si sarebbe arrabbiata. – If I would have said this to Maria, she would have got agry.

Se mi avessi detto subito la verità, sarebbe stato meglio. – If you had immediately told me the truth, it would have been better.




io direi
tu diresti
lui/lei direbbe
noi diremmo
voi direste
loro direbbero



io avrei detto
tu avresti detto
lui/lei avrebbe detto
noi avremmo detto
voi avreste detto
loro avrebbero detto





“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”

To learn more about Italian language, ENROLL NOW to our Italian Course

Leave a comment

Main Office:

123, New Lenox, Chicago
IL, 60606

Campus Location:

University Centre City,
7 Hill Str, B5 4UA

Minimum 4 characters