Sentire is a regular, third conjugation verb that means to feel, to hear, to smell.

Regular -ire-verbs are characterised by having the endings -o, -i, -e, -iamo, -ite, and -ano in present tense indicativo, and the endings -vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano in the imperfect tense. As you may know, there are two kinds of regular -ire verbs, those that are conjugated as finire, and those that are conjugated as sentire.

Like most other third conjugation (-ire) verbs, the past participle of sentire ends in -ito, making it sentito. It is a transitive verb that uses the auxiliary verb avere when forming compound tenses. This verb can be followed directly by an infinitive.

  • Non me la sento di dire la verità (I don’t feel like I should say the truth)
  • Te la senti di venire con noi? (Do you want to come with us?)
  • Ho sentito parlare di te, sei molto (I have heard about you, you are very popular)

Study tip! Are you listening to me? Because if you do, you will learn that although both sentire and ascoltare both mean to listen to, their connotation is not the same. Let’s focus on the following examples:

  • Ho sentito un rumore (I heard a noise) (Hearing that noise was not something you did on purpose. You can hear noises because of your physical reaction to them, thus this happens involuntarily)
  • Sto ascoltando una canzone italiana (I am listening to an Italian song) (You are voluntarily listening to the song, focusing on it)

The same rule applies with other verbs that are usually related to our senses. For example:

  • Posso sentire il profumo di quelle rose (I can smell the scent of those roses) (You are smelling those flowers because your nose can perceive it)
  • Annusa questa torta al cioccolato (Smell this chocolate cake) (You are voluntarily smelling an odour)

Below are the conjugations for the verb in tables, with example sentences and translations underneath.

  • Sento un buon profumo, chissà cos’è (I smell a good scent, I wonder what it is)
  • Hai sentito anche tu quel rumore? (Did you hear that noise, too?)
  • Sentii parlare di quel film dai miei amici (I heard about that movie from my friends)
  • Non senti mai quello che ti dico! (You never listen to what I say!)
  • Come ti senti? (How do you feel?)
  • Sentirò tantissimo la tua mancanza! (I will miss you so much!)
  • Non mi sento bene (I feel ill)

 

Indicativo

PRESENTE
io sento
tu senti
lui/lei sente
noi sentiamo
voi sentite
loro sentono

 

Io sento bene. – I can hear well.

Sento che qualcosa andrà storto. – I feel something will go wrong.

Tu senti male. – You hear bad.

Sei molto pallido. Ti senti bene? – You are really pale. Are you feeling OK?

Lui sente le voci. – He can hear the voices.

Il cane abbaia felice quanto sente i bambini. – The dog barks happily when he hears the children.

Noi sentiamo i rumori. – We hear noises.

Ci sentiamo bene qui, è un resort fantastico. – We feel good here, it’s a fantastic resort.

Voi sentite tutto. – You hear everything.

Sentite questo profumo delizioso? Nora ha preparato un dolce. – Can you smell this delicious smell? Nora has made a cake.

Loro sentono poco. – They hear little.

Loro si sentono profondamente umiliati dalle vostre parole. – They feel deeply humiliated by your words.

 

 

IMPERFETTO
io sentivo
tu sentivi
lui/lei sentiva
noi sentivamo
voi sentivate
loro sentivano

 

Io sentivo la nonna parlare. – I heard grandma talk.

Mi sentivo molto a disagio durante i pranzi di affari. – I felt very uncomfortable during business lunches.

Tu sentivi il fiume. – You heard the river.

Non sentivi il telefono squillare? Ti ho chiamata per ore. – Didn’t you hear the phone ring? I have called you for hours.

Lui sentiva la macchina. – He heard the car.

Giada si sentiva male all’idea di ricominciare a lavorare. – Giada felt bad about the idea of going back to work.

Noi sentivamo la radio. – We heard the radio.

Sentivamo che era giunta l’ora di dire la verità. – We felt that the time had come for us to tell the truth.

Voi sentivate tutto. – You heard everything.

Ogni volta che sentivate quel suono diventavate molto nervosi. – Each time you heard that sound you would become very nervous.

Loro sentivano bene. – They could hear well.

Si emozionavano molto ogni volta che sentivano quella canzone. – They would get very emotional whenever they heard that song.

 

PASSATO REMOTO
io sentii
tu sentisti
lui/lei sentì
noi sentimmo
voi sentiste
loro sentirono

 

Io sentii il segreto. – I heard a secret.

Ci sentimmo in colpa subito dopo aver pronunciato quelle dure parole. – We felt guilty as soon as we said those harsh words.

 

 

FUTURO SEMPLICE
io sentirò
tu sentirai
lui/lei sentirà
noi sentiremo
voi sentirete
loro sentiranno

 

Io sentirò la storia. – I will hear the story.

Mi sentirò molto fuori luogo con questo abito. – I will feel very much out of place with this dress on.

Quando ti sentirà fischiare, il cane correrà subito da te. – When he hears you whistling, the dog will run towards you straight away.

Spero che voi due non vi sentirete male durante la cerimonia. – I hope you two will not feel sick during the ceremony.

 

PASSATO PROSSIMO
io ho sentito
tu hai sentito
lui/lei ha sentito
noi abbiamo sentito
voi avete sentito
loro hanno sentito

 

Io ho sentito tutto. – I have heard everything.

Ho sentito il battito del cuore del bambino. – I have heard the baby’s heartbeat.

Tu hai sentito tutto. – You have heard everything.

Hai sentito come è amaro quel liquore? – Have you smelt how bitter that liquor is?

Lei ha sentito la mamma. – She has heard the mother.

Gigi ha sentito alla radio che ci sarà un enorme festival in città quest’estate. – Gigi has heard on the radio that a huge festival will take place in the town this summer.

Noi abbiamo sentito male. – We have heard badly.

Non abbiamo più sentito Marco dopo quella violenta litigata. – We have never heard from Marco again after that violent argument.

Voi avete sentito le cose. – You have heard things.

Avete sentito cosa ha detto la nonna? Non potete andare da quella parte. – Have you heard what Granny said? You can’t go that way.

Loro hanno sentito il rumore. – They have heard the noise.

Hanno già sentito il parere di un avvocato sulla questione della casa? – Have they already had the opinion of a lawyer about the issue of the house?

 

TRAPASSATO PROSSIMO
io avevo sentito
tu avevi sentito
lui/lei aveva sentito
noi avevamo sentito
voi avevate sentito
loro avevano sentito

 

Io avevo sentito poco. – I had heard little.

Fin da bel principio Catia aveva sentito che c’era qualcosa di strano. – Catia had felt something was weird since the very beginning.

 

TRAPASSATO REMOTO
io ebbi sentito
tu avesti sentito
lui/lei ebbe sentito
noi avemmo sentito
voi aveste sentito
loro ebbero sentito

 

Io ebbi sentito questo. – I had heard that.

Dopo che ebbi sentito che tremava, decisi di portarlo dal medico. – After I had felt him shivering, I decided to take him to the doctor.

 

FUTURO ANTERIORE
io avrò sentito
tu avrai sentito
lui/lei avrà sentito
noi avremo sentito
voi avrete sentito
loro avranno sentito

 

Io avrò sentito le cose. – I will have heard the things.

Non ce ne andremo finché non avremo sentito una spiegazione convincente. – We won’t leave until we hear a convincing explanation.

 

Congiuntivo

 

PRESENTE
che io senta
che tu senta
che lui/lei senta
che noi sentiamo
che voi sentiate
che loro sentano

 

Che bello che io senta ancora. – How nice that I can still hear.

Non voglio che il bambino ci senta litigare di nuovo. – I don’t want the child to hear us arguing again.

 

IMPERFETTO
che io sentissi
che tu sentissi
che lui/lei sentisse
che noi sentissimo
che voi sentiste
che loro sentissero

 

Non sapevi che io sentissi. – You did not know I was listening.

Carlo temeva che mi sentissi svenire alla vista del sangue. – Carlo feared that I would feel like passing out at the sight of blood.

 

PASSATO
che io abbia sentito
che tu abbia sentito
che lui/lei abbia sentito
che noi abbiamo sentito
che voi abbiate sentito
che loro abbiano sentito

 

Pensi che non abbia sentito? – Do you think that I did not hear?

 

TRAPASSATO
che io avessi sentito
che tu avessi sentito
che lui/lei avesse sentito
che noi avessimo sentito
che voi aveste sentito
che loro avessero sentito

 

Sapevi che avessi sentito. – You knew I had heard.

Non mi sorprendeva che i gemelli non avessero mai sentito molta comprensione da parte tua. – I was not surprised that the twins hadn’t ever felt much understanding from your side.

 

Condizionale

 

PRESENTE
io sentirei
tu sentiresti
lui/lei sentirebbe
noi sentiremmo
voi sentireste
loro sentirebbero

 

 

PASSATO
io avrei sentito
tu avresti sentito
lui/lei avrebbe sentito
noi avremmo sentito
voi avreste sentito
loro avrebbero sentito

 

Imperativo

 

PRESENTE
senti
senta
sentiamo
sentite
sentano

“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”

To learn more about Italian language, ENROLL NOW to our Italian Course

Leave a comment

Main Office:

123, New Lenox, Chicago
IL, 60606

Campus Location:

University Centre City,
7 Hill Str, B5 4UA

Minimum 4 characters