Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1273

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1310

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1314

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1342

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 3476

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 3483

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 3496

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/essential-grid/includes/item-skin.class.php on line 1231

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2758

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2762

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/revslider/includes/output.class.php on line 3706

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/gravityforms/common.php:1273) in /var/www/commonlyusedwords.com/public_html/wp-content/plugins/paid-memberships-pro/adminpages/reports/login.php on line 418
How to conjugate Italian verb ‘mancare’ – Commonly Used Words

Mancare is a regular, first conjugation verb that means to miss, to lack.

Regular -are-verbs are characterised by having the endings -o, -i, -a, -iamo, -ate, and –ano in present tense indicative, and the endings -vo, -vi, -va, -vamo, -vate,vano in simple past tense.

Like most other first conjugation (-are) verbs, the past participle of mancare ends in -ato, making it mancato. It uses the auxiliary verb avere when forming compound tenses. However, in some contexts, it can be used with the auxiliary verb essere as a passive form (“mi sei mancato” – “I missed you”).

The conjugation of mancare, when used to mean “to miss”, is often confusing for non-Italian speaker. In English we say “I miss you”, but someone or something can also be missing. If you have spent a long time far from your beloved one and you want to express your feeling in Italian, you should say “mi manchi” (“mi” is an indirect object referring to “io”, the first singular person). In English, this literally translates into “you are missing (to me)”. When two people are missing each other, you can use the reflexive form of the verb, that is “mancarsi”.

Mancare can be either a transitive or intransitive verb, depending on the context. Let’s take a look at some examples:

  • Mi manca la mia fidanzata (I miss my girlfriend) (transitive)
  • A quel bambino manca la mamma (That kid misses his mum) (transitive)
  • Manca una settimana a Natale (There is one week left before Christmas) (intransitive)

Below are the conjugations for the verb in tables, with example sentences and translations underneath.

 

Indicativo

PRESENTE
io manco
tu manchi
lui/lei manca
noi manchiamo
voi mancate
loro mancano

 

Io manco a te. – You miss me.

Non manco mai a nessun concerto del mio cantante preferito. – I never miss any of my favourite singer’s concerts.

Tu manchi a me. – I miss you.

Mi manchi molto e spero che tornerai presto. – I miss you a lot and I hope you will come back soon.

Lei ti manca. – You miss her.

Il cane manca da casa da settimane. – The dog has been away from home for weeks.

Manchiamo da casa da troppo tempo. – We haven’t been at home for too long.

Non manchiamo mai all’appello. Potete contare sulla nostra presenza. – We are always there. You can count on our presence.

Voi mancate spesso. – You miss often.

Non mancate certo di coraggio; tutti vi considerano degli eroi. – You certainly don’t lack courage; everyone thinks that you are heroes.

Loro mancano poche volte. – They miss few times.

Ho quasi finito il libro. Mi mancano poche pagine. – I have almost finished the book. There are only a few pages left.

 

 

IMPERFETTO
io mancavo
tu mancavi
lui/lei mancava
noi mancavamo
voi mancavate
loro mancavano

 

Io mancavo poco. – I missed a little.

Quando ti mancavo di rispetto mi davi subito un ceffone. – Whenever I didn’t respect you, you would slap me right away.

Tu mancavi mai. – You never missed.

Non mancavi mai di stupire il tuo pubblico. – You never failed to surprise your public.

Lei mancava sempre. – She always missed.

Mancava un quarto a mezzanotte quando squillò il telefono. – It was a quarter to midnight when the phone rang.

Noi mancavamo di solito. – We normally missed.

Non mancavamo un solo episodio di quella serie televisiva. – We never missed one single episode of that TV show.

Voi mancavate sempre. – You were never there.

Mancavate di tatto con i vostri pazienti, ecco perché molti di loro vi hanno abbandonati. – You lacked tact with your patients, that’s why many of them have abandoned you.

Loro mancavano il lunedì. – They missed on Monday.

Mancavano solo tre ore all’inizio della conferenza e mi sentivo sempre più nervoso. – There were only three hours left before the conference started and I was feeling increasingly nervous.

 

PASSATO REMOTO
io mancai
tu mancasti
lui/lei mancò
noi mancammo
voi mancaste
loro mancarono

 

Io ti mancai. – I missed you.

Anna mancò all’affetto dei suoi cari alla fine di gennaio. – Anna passed away at the end of January.

 

 

FUTURO SEMPLICE
io mancherò
tu mancherai
lui/lei mancherà
noi mancheremo
voi mancherete
loro mancheranno

 

Io ti mancherò. – You will miss me.

Mi mancherai molto durante le vacanze. – I will miss you a lot during the holidays.

Chiamami quando mancherà poco a mezzogiorno. – Call me right before midday.

Se continuiamo a spendere troppo ci mancheranno presto i soldi per comprare da mangiare. – If we don’t stop spending too much we will soon lack the money to buy food.

 

PASSATO PROSSIMO
io sono mancato (-a)
tu sei mancato (-a)
lui/lei è mancato (-a)
noi siamo mancati (-e)
voi siete mancati (-e)
loro sono mancati (-e)

 

Io sono mancato tre volte. – I have missed three times.

È questo il modo di accogliermi dopo due settimane? Non vi sono mancato proprio per niente? – Is this a way to welcome me after two weeks? Didn’t you miss me at all?

Tu sei mancato solo ieri. – You have missed just yesterday.

Ci sei mancato moltissimo e abbiamo pensato a te tutti i giorni. – We missed you terribly and we have thought about you every day.

Lui è mancato ieri. – He has missed yesterday.

Mi è semplicemente mancata la voglia di fare tutto quello che mi hai chiesto. – I just lacked the wish to do all the things you asked me.

Noi siamo mancati due giorni. – We have been away two days.

Siamo mancati dall’ufficio per due giorni e al nostro ritorno abbiamo trovato il caos. – We were away from the office for two days, and upon our return we found chaos.

Voi siete mancati oggi. – You have missed today.

Anche se ci avete scritto tutti i giorni, ci siete mancati terribilmente. – Even if you wrote to us every day, we missed you terribly.

Loro sono mancati subito. – They have missed immediately.

Non sono mai mancati alle riunioni del loro gruppo. – They never missed the meetings of the group.

 

TRAPASSATO PROSSIMO
io ero mancato (-a)
tu eri mancato (-a)
lui/lei era mancato (-a)
noi eravamo mancati (-e)
voi eravate mancati (-e)
loro erano mancati (-e)

 

Io ero mancato di domenica. – I had missed on Sunday.

Non avevamo potuto finire il lavoro perché ci erano mancate le forze. – We hadn’t been able to finish the work, because we had fallen short of energies.

 

TRAPASSATO REMOTO
io fui mancato (-a)
tu fosti mancato (-a)
lui/lei fu mancato (-a)
noi fummo mancati (-e)
voi foste mancati (-e)
loro furono mancati (-e)

 

Fui mancato quel giorno. – I missed that day.

Fui mancato dal proiettile di pochi centimetri. – The bullet missed me by few centimeters.

 

FUTURO ANTERIORE
io sarò mancato (-a)
tu sarai mancato (-a)
lui/lei sarà mancato (-a)
noi saremo mancati (-e)
voi sarete mancati (-e)
loro saranno mancati (-e)

 

Sarò mancato da voi. – You will have missed me.

Alla fine di questo mese sarò mancato dal paese per cinque anni. – At the end of this month I will have been out of the country for five years.

 

Congiuntivo

 

PRESENTE
che io manchi
che tu manchi
che lui/lei manchi
che noi manchiamo
che voi manchiate
che loro manchino

 

So che mi manchi. – I know I miss you.

Assiurati che non manchi sale nella minestra prima di servirla. – Make sure the soup doesn’t lack salt before you serve it.

 

IMPERFETTO
che io mancassi
che tu mancassi
che lui/lei mancasse
che noi mancassimo
che voi mancaste
che loro mancassero

 

Se mancassi cosa faresti? – If I died, what would you do?

Temeva che le mancasse il tempo per finire tutte le cose che aveva da fare quel giorno. – She was afraid she wouldn’t have enough time to finish all the things she needed to do that day.

 

PASSATO
che io sia mancato (-a)
che tu sia mancato (-a)
che lui/lei sia mancato (-a)
che noi siamo mancati (-e)
che voi siate mancati (-e)
che loro siano mancati (-e)

 

Non sai se sia mancato? – Don’t you know if I had missed?

 

TRAPASSATO
che io fossi mancato (-a)
che tu fossi mancato (-a)
che lui/lei fosse mancato (-a)
che noi fossimo mancati (-e)
che voi foste mancati (-e)
che loro fossero mancati (-e)

 

Se fossi mancato cosa sarebbe successo? – If I had missed, what would have happened?

Elias continuava a ripetermi quanto gli fossi mancata in tutti quegli anni. – Elias went on repeating how much he had missed me all those years.

 

Condizionale

 

PRESENTE
io mancherei
tu mancheresti
lui/lei mancherebbe
noi mancheremmo
voi manchereste
loro mancherebbero

 

 

PASSATO
io sarei mancato (-a)
tu saresti mancato (-a)
lui/lei sarebbe mancato (-a)
noi saremmo mancati (-e)
voi sareste mancati (-e)
loro sarebbero mancati (-e)

 

Imperativo

 

PRESENTE
manca
manchi
manchiamo
mancate
manchino

“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”

To learn more about Italian language, ENROLL NOW to our Italian Course

Leave a comment

Main Office:

123, New Lenox, Chicago
IL, 60606

Campus Location:

University Centre City,
7 Hill Str, B5 4UA

Minimum 4 characters