Lasciare is a regular, first conjugation verb that means to leave, to get off, to abandon someone, to quit.
- Posso lasciare un messaggio? (Can I leave a message?)
- È arrivata l’ora di lasciare questa città (It is time to get off this city)
- Lasceremo Firenze domani (We will leave from Florence tomorrow)
- Ho lasciato mia moglie lo scorso anno (I broke up with my wife one year ago)
- Penso di lasciare il mio lavoro (I think I will quit my job)
Regular -are-verbs are characterised by having the endings -o, -i, -a, -iamo, -ate, and -ano in present tense indicativo, and the endings -vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano in the imperfect tense.
As is common for -are verbs, the past participle of lasciare has got the ending -ato, making it lasciato. It uses the auxiliary verb avere when forming compound tenses. The verb lasciare can be followed directly by an infinitive to mean to let someone doing something.
- La mamma mi lascia mangiare la torta (My mum lets me eat the cake)
- Ho lasciato andare i bambini (I have let the kids go)
Below are the conjugations for the verb lasciare in tables, with example sentences and translations underneath.
Indicativo
PRESENTE |
io lascio |
tu lasci |
lui/lei lascia |
noi lasciamo |
voi lasciate |
loro lasciano |
Io ti lascio. – I leave you.
Lascio sempre la porta socchiusa quando vado a riposare. – I always leave the door half-closed when I take a nap.
Tu lasci Verena. – You leave Verena.
Non lasci mai niente in disordine. – You never leave anything untidy.
Lei mi lascia. – She leaves me.
La baby sitter lascia che il bambino faccia tutto quello che vuole. – The nanny lets the child to do whatever he wants.
Noi lasciamo qui le cose. – We leave the things here.
Ci lasciamo sopraffare spesso dalle emozioni. – We often let our emotions get the better of us.
Voi lasciate le scarpe fuori. – You leave the shoes outside.
Voi non lasciate trasparire alcuna emozione. – You don’t let any emotion show through.
Loro lasciano perdere. – They give up.
Carla e Gianni lasciano che i gatti dormano sul divano. – Carla and Gianni let their cats to sleep on the sofa.
IMPERFETTO |
io lasciavo |
tu lasciavi |
lui/lei lasciava |
noi lasciavamo |
voi lasciavate |
loro lasciavano |
Io lasciavo tutto. – I left everything.
Non lasciavo la bambina a nessuno. Volevo essere l’unica ad occuparmene. – I wouldn’t leave the baby with anyone else. I wanted to be the only one looking after her.
Tu lasciavi gli amici. – You left the friends.
Perché lasciavi sempre tutte le luci accese? – Why would you always leave all the lights on?
Lei lasciava la città. – She left the city.
Si lasciava dietro un’ondata di profumo da quattro soldi. – A cheap perfume trailed behind her.
Noi lasciavamo perdere. – We gave up.
Lasciavamo sempre l’ufficio alle sei. – We always left the office at six p.m.
Voi lasciavate entrare le persone. – You left the people entering.
Lasciavate il cane correre libero senza guinzaglio. – You would let the dog run free, off the lead.
Loro lasciavano scaldare il forno. – They left the owen open.
Quando lasciavano fare a me, non avevano motivo di preoccuparsi. – Whenever they let me do it, they had nothing to worry about.
PASSATO REMOTO |
io lasciai |
tu lasciasti |
lui/lei lasciò |
noi lasciammo |
voi lasciaste |
loro lasciarono |
Io ti lasciai. – I left you.
Lasciai che lo sconforto prendesse il sopravvento. – I let discouragement get the better of me.
FUTURO SEMPLICE |
io lascerò |
tu lascerai |
lui/lei lascerà |
noi lasceremo |
voi lascerete |
loro lasceranno |
Io non ti lascerò. – I won’t leave you.
Lascerò il lavoro per occuparmi dei bambini. – I will quit my job to look after the children.
Ti prometto che non ti lascerò mai, qualsiasi cosa accada. – I promise that I will never let you go, no matter what happens.
Non vi lasceremo andare via così; non avete ancora mangiato nulla. – We won’t let you go like this; you haven’t eaten anything yet.
PASSATO PROSSIMO |
io ho lasciato |
tu hai lasciato |
lui/lei ha lasciato |
noi abbiamo lasciato |
voi avete lasciato |
loro hanno lasciato |
Io ho lasciato entrare. – I have allowed them to enter.
Ho lasciato gli occhiali in ufficio e mi sta già venendo il mal di testa. – I have left my glasses in the office and I am already getting a headache.
Tu mi hai lasciato. – You have left me.
Hai davvero lasciato tuo marito per metterti con quell’imbecille? – Did you really quit your husband to be with that idiot?
Lei ha lasciato tutto in disordine. – She has left a mess.
Mi ha lasciato un biglietto per dirmi che non sarebbe più tornata. – She left me a card to tell me that she would never come back.
Noi abbiamo lasciato a casa le chiavi. – We have left the keys at home.
Abbiamo lasciato al cameriere una mancia piuttosto generosa. – We have given the waiter quite a generous tip.
Voi avete lasciato stare. – You have given up.
I vostri commenti hanno lasciato tutti a bocca aperta. – Your remarks left everyone in dismay.
Loro hanno lasciato tutto come prima. – They have left everything as it was.
Hanno lasciato cinquanta euro sul tavolo perché andassimo a fare la spesa. – They left fifty Euros on the table for us to go do the shopping.
TRAPASSATO PROSSIMO |
io avevo lasciato |
tu avevi lasciato |
lui/lei aveva lasciato |
noi avevamo lasciato |
voi avevate lasciato |
loro avevano lasciato |
Io ti avevo lasciato. – I had left you.
Il povero nonno ci aveva lasciati tre mesi prima. – Poor Grandpa had left us three months earlier.
TRAPASSATO REMOTO |
io ebbi lasciato |
tu avesti lasciato |
lui/lei ebbe lasciato |
noi avemmo lasciato |
voi aveste lasciato |
loro ebbero lasciato |
Io ti ebbi lasciato. – I had left you.
Dopo che ebbero lasciato passare degli anni senza scriverci, finalmente ci mandarono qualche notizia. – After letting years go by without writing to us, finally they sent us some news.
FUTURO ANTERIORE |
io avrò lasciato |
tu avrai lasciato |
lui/lei avrà lasciato |
noi avremo lasciato |
voi avrete lasciato |
loro avranno lasciato |
Dopo ti avrò lasciato. – After I will have left you.
Una volta che mi avrai lasciato sarai libera di fare quello che vorrai. – Once you’ve left me, you’ll be free to do whatever you want.
Congiuntivo
PRESENTE |
che io lasci |
che tu lasci |
che lui/lei lasci |
che noi lasciamo |
che voi lasciate |
che loro lascino |
Non vuoi che ti lasci? – Don’t you want me to leave you?
Mia madre vuole che io lasci il mio ragazzo per concentrarmi sugli studi. – My mother wants me to leave my boyfriend so that I can focus on studying.
IMPERFETTO |
che io lasciassi |
che tu lasciassi |
che lui/lei lasciasse |
che noi lasciassimo |
che voi lasciaste |
che loro lasciassero |
Non volevi che ti lasciassi? – Didn’t you want that I leave you?
Vorrei che lasciassi stare i colleghi e che ti concentrassi sul tuo lavoro. – I would like you to leave your colleagues alone and focus on your job.
PASSATO |
che io abbia lasciato |
che tu abbia lasciato |
che lui/lei abbia lasciato |
che noi abbiamo lasciato |
che voi abbiate lasciato |
che loro abbiano lasciato |
Strano che ti abbia lasciato. – Strange that I had left you.
TRAPASSATO |
che io avessi lasciato |
che tu avessi lasciato |
che lui/lei avesse lasciato |
che noi avessimo lasciato |
che voi aveste lasciato |
che loro avessero lasciato |
Non sapevo lo avessi lasciato. – I did not know you left him.
Se mi avessi lasciato andare allora, probabilmente oggi avrei una brillante carriera. – If you had let me go then, maybe today I would have a brilliant career.
Condizionale
PRESENTE |
io lascerei |
tu lasceresti |
lui/lei lascerebbe |
noi lasceremmo |
voi lascereste |
loro lascerebbero |
PASSATO |
io avrei lasciato |
tu avresti lasciato |
lui/lei avrebbe lasciato |
noi avremmo lasciato |
voi avreste lasciato |
loro avrebbero lasciato |
Imperativo
PRESENTE |
– |
lascia |
lasci |
lasciamo |
lasciate |
lascino |
“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”