Lasciare is a regular, first conjugation verb that means to leave, to get off, to abandon someone, to quit.

  • Posso lasciare un messaggio? (Can I leave a message?)
  • È arrivata l’ora di lasciare questa città (It is time to get off this city)
  • Lasceremo Firenze domani (We will leave from Florence tomorrow)
  • Ho lasciato mia moglie lo scorso anno (I broke up with my wife one year ago)
  • Penso di lasciare il mio lavoro (I think I will quit my job)

Regular -are-verbs are characterised by having the endings -o, -i, -a, -iamo, -ate, and -ano in present tense indicativo, and the endings -vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano in the imperfect tense.

As is common for -are verbs, the past participle of lasciare has got the ending -ato, making it lasciato. It uses the auxiliary verb avere when forming compound tenses. The verb lasciare can be followed directly by an infinitive to mean to let someone doing something.

  • La mamma mi lascia mangiare la torta (My mum lets me eat the cake)
  • Ho lasciato andare i bambini (I have let the kids go)

Below are the conjugations for the verb lasciare in tables, with example sentences and translations underneath.

 

Indicativo

PRESENTE
io lascio
tu lasci
lui/lei lascia
noi lasciamo
voi lasciate
loro lasciano

 

Io ti lascio. – I leave you.

Lascio sempre la porta socchiusa quando vado a riposare. – I always leave the door half-closed when I take a nap.

Tu lasci Verena. – You leave Verena.

Non lasci mai niente in disordine. – You never leave anything untidy.

Lei mi lascia. – She leaves me.

La baby sitter lascia che il bambino faccia tutto quello che vuole. – The nanny lets the child to do whatever he wants.

Noi lasciamo qui le cose. – We leave the things here.

Ci lasciamo sopraffare spesso dalle emozioni. – We often let our emotions get the better of us.

Voi lasciate le scarpe fuori. – You leave the shoes outside.

Voi non lasciate trasparire alcuna emozione. – You don’t let any emotion show through.

Loro lasciano perdere. – They give up.

Carla e Gianni lasciano che i gatti dormano sul divano. – Carla and Gianni let their cats to sleep on the sofa.

 

 

IMPERFETTO
io lasciavo
tu lasciavi
lui/lei lasciava
noi lasciavamo
voi lasciavate
loro lasciavano

 

Io lasciavo tutto. – I left everything.

Non lasciavo la bambina a nessuno. Volevo essere l’unica ad occuparmene. – I wouldn’t leave the baby with anyone else. I wanted to be the only one looking after her.

Tu lasciavi gli amici. – You left the friends.

Perché lasciavi sempre tutte le luci accese? – Why would you always leave all the lights on?

Lei lasciava la città. – She left the city.

Si lasciava dietro un’ondata di profumo da quattro soldi. – A cheap perfume trailed behind her.

Noi lasciavamo perdere. – We gave up.

Lasciavamo sempre l’ufficio alle sei. – We always left the office at six p.m.

Voi lasciavate entrare le persone. – You left the people entering.

Lasciavate il cane correre libero senza guinzaglio. – You would let the dog run free, off the lead.

Loro lasciavano scaldare il forno. – They left the owen open.

Quando lasciavano fare a me, non avevano motivo di preoccuparsi. – Whenever they let me do it, they had nothing to worry about.

 

PASSATO REMOTO
io lasciai
tu lasciasti
lui/lei lasciò
noi lasciammo
voi lasciaste
loro lasciarono

 

Io ti lasciai. – I left you.

Lasciai che lo sconforto prendesse il sopravvento. – I let discouragement get the better of me.

 

 

FUTURO SEMPLICE
io lascerò
tu lascerai
lui/lei lascerà
noi lasceremo
voi lascerete
loro lasceranno

 

Io non ti lascerò. – I won’t leave you.

Lascerò il lavoro per occuparmi dei bambini. – I will quit my job to look after the children.

Ti prometto che non ti lascerò mai, qualsiasi cosa accada. – I promise that I will never let you go, no matter what happens.

Non vi lasceremo andare via così; non avete ancora mangiato nulla. – We won’t let you go like this; you haven’t eaten anything yet.

 

PASSATO PROSSIMO
io ho lasciato
tu hai lasciato
lui/lei ha lasciato
noi abbiamo lasciato
voi avete lasciato
loro hanno lasciato

 

Io ho lasciato entrare. – I have allowed them to enter.

Ho lasciato gli occhiali in ufficio e mi sta già venendo il mal di testa. – I have left my glasses in the office and I am already getting a headache.

Tu mi hai lasciato. – You have left me.

Hai davvero lasciato tuo marito per metterti con quell’imbecille? – Did you really quit your husband to be with that idiot?

Lei ha lasciato tutto in disordine. – She has left a mess.

Mi ha lasciato un biglietto per dirmi che non sarebbe più tornata. – She left me a card to tell me that she would never come back.

Noi abbiamo lasciato a casa le chiavi. – We have left the keys at home.

Abbiamo lasciato al cameriere una mancia piuttosto generosa. – We have given the waiter quite a generous tip.

Voi avete lasciato stare. – You have given up.

I vostri commenti hanno lasciato tutti a bocca aperta. – Your remarks left everyone in dismay.

Loro hanno lasciato tutto come prima. – They have left everything as it was.

Hanno lasciato cinquanta euro sul tavolo perché andassimo a fare la spesa. – They left fifty Euros on the table for us to go do the shopping.

 

TRAPASSATO PROSSIMO
io avevo lasciato
tu avevi lasciato
lui/lei aveva lasciato
noi avevamo lasciato
voi avevate lasciato
loro avevano lasciato

 

Io ti avevo lasciato. – I had left you.

Il povero nonno ci aveva lasciati tre mesi prima. – Poor Grandpa had left us three months earlier.

 

TRAPASSATO REMOTO
io ebbi lasciato
tu avesti lasciato
lui/lei ebbe lasciato
noi avemmo lasciato
voi aveste lasciato
loro ebbero lasciato

 

Io ti ebbi lasciato. – I had left you.

Dopo che ebbero lasciato passare degli anni senza scriverci, finalmente ci mandarono qualche notizia. – After letting years go by without writing to us, finally they sent us some news.

 

FUTURO ANTERIORE
io avrò lasciato
tu avrai lasciato
lui/lei avrà lasciato
noi avremo lasciato
voi avrete lasciato
loro avranno lasciato

 

Dopo ti avrò lasciato. – After I will have left you.

Una volta che mi avrai lasciato sarai libera di fare quello che vorrai. – Once you’ve left me, you’ll be free to do whatever you want.

 

Congiuntivo

 

PRESENTE
che io lasci
che tu lasci
che lui/lei lasci
che noi lasciamo
che voi lasciate
che loro lascino

 

Non vuoi che ti lasci? – Don’t you want me to leave you?

Mia madre vuole che io lasci il mio ragazzo per concentrarmi sugli studi. – My mother wants me to leave my boyfriend so that I can focus on studying.

 

IMPERFETTO
che io lasciassi
che tu lasciassi
che lui/lei lasciasse
che noi lasciassimo
che voi lasciaste
che loro lasciassero

 

Non volevi che ti lasciassi? – Didn’t you want that I leave you?

Vorrei che lasciassi stare i colleghi e che ti concentrassi sul tuo lavoro. – I would like you to leave your colleagues alone and focus on your job.

 

PASSATO
che io abbia lasciato
che tu abbia lasciato
che lui/lei abbia lasciato
che noi abbiamo lasciato
che voi abbiate lasciato
che loro abbiano lasciato

 

Strano che ti abbia lasciato. – Strange that I had left you.

 

TRAPASSATO
che io avessi lasciato
che tu avessi lasciato
che lui/lei avesse lasciato
che noi avessimo lasciato
che voi aveste lasciato
che loro avessero lasciato

 

Non sapevo lo avessi lasciato. – I did not know you left him.

Se mi avessi lasciato andare allora, probabilmente oggi avrei una brillante carriera. – If you had let me go then, maybe today I would have a brilliant career.

 

Condizionale

 

PRESENTE
io lascerei
tu lasceresti
lui/lei lascerebbe
noi lasceremmo
voi lascereste
loro lascerebbero

 

 

PASSATO
io avrei lasciato
tu avresti lasciato
lui/lei avrebbe lasciato
noi avremmo lasciato
voi avreste lasciato
loro avrebbero lasciato

 

Imperativo

 

PRESENTE
lascia
lasci
lasciamo
lasciate
lascino

 

“One of the most important areas we can develop as professionals is competence in accessing and sharing knowledge”

To learn more about Italian language, ENROLL NOW to our Italian Course

Leave a comment

Main Office:

123, New Lenox, Chicago
IL, 60606

Campus Location:

University Centre City,
7 Hill Str, B5 4UA

Minimum 4 characters